Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (1)  ›  031

Annos eius et censum, ne quid rursus indulgentiam tuam moraretur, libertis tuis quibus iusseras misi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indulgentiam
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusseras
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libertis
liberta: Freigelassene (Frau)
libertus: Freigelassener
misi
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moraretur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum