Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (7)  ›  305

Respicit rursus idem quod prius innuentem, nec moratus tollit lumen et sequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
innuentem
innuere: winken, zuwinken, nicken, ein Zeichen geben
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet, EN: endowed with character or manners of a specified kind
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum