Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (5)  ›  238

Balineum assumo quia prodest, vinum quia non nocet, parcissime tamen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Balineum
balineum: Badezimmer, Bad
nocet
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
parcissime
parce: EN: sparingly, moderately
prodest
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quia
quia: weil
assumo
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vinum
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum