Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (5)  ›  215

Utramque colui utramque dilexi: utram magis nescio, nec discerni volebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

colui
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
colus: Spinnrocken, EN: distaff, EN: large intestine, EN: distaff
dilexi
diligere: lieben, hochachten, achten
discerni
discernere: unterscheiden, trennen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
utramque
que: und
volebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
utramque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum