Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (7)  ›  337

Evocatus in consilium a caesare nostro ad centum cellas hoc loco nomen , magnam cepi voluptatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
cepi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cellas
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, EN: storeroom, (wine) cellar, larder, EN: cell
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
cepi
cepe: EN: onion (Allium capa)
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
Evocatus
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nomen
nomen: Name, Familienname
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum