Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (5)  ›  203

Ais te adductum litteris quas exigenti tibi de morte avunculi mei scripsi, cupere cognoscere, quos ego miseni relictus id enim ingressus abruperam non solum metus verum etiam casus pertulerim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abruperam
abrumpere: EN: break (bonds)
adductum
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
avunculi
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cupere
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exigenti
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
id
id: das
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteris
littera: Buchstabe, Brief
mei
meere: urinieren
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mei
meus: mein
miseni
mi: EN: my, mine
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
non
non: nicht, nein, keineswegs
pertulerim
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relictus
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
scripsi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
miseni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche, EN: condition of old age
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum