Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (3)  ›  136

Ad hoc iavolenus priscus aderat enim ut paulo amicissimus : ego vero non iubeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
amicissimus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
enim
enim: nämlich, denn
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iubeo
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
non
non: nicht, nein, keineswegs
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
priscus
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum