Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (1)  ›  015

Lotus accubat et paulisper cibum differt; interim audit legentem remissius aliquid et dulcius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accubat
accubare: liegen bei, hingelagert sein, beischlafen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
audit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dulcius
dulcis: angenehm, süß, lieblich
dulciter: süß
et
et: und, auch, und auch
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
Lotus
lavare: waschen, baden
legentem
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
Lotus
lotus: EN: elegant, fashionable, EN: lotus, flower of forgetfulness
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remissius
remisse: EN: loosely, EN: half-heartedly/feebly
remissus: abgespannt, abgespannt, EN: relaxed/slack/sagging, EN: lenient, forbearing

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum