Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (3)  ›  124

Multum ubique librorum, multum statuarum, multum imaginum, quas non habebat modo, verum etiam venerabatur, vergili ante omnes, cuius natalem religiosius quam suum celebrabat, neapoli maxime, ubi monimentum eius adire ut templum solebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
celebrabat
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
cuius
cuius: wessen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imaginum
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
librorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
monimentum
monimentum: EN: monument
Multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
natalem
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religiosius
religiosus: fromm, gläubig
solebat
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
statuarum
statua: Standbild, Statue
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ubique
ubique: überall, wo auch immer
venerabatur
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
verum
ver: Frühling, Jugend
vergili
vergilius: EN: Virgil, EN: Vergilius
verum
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum