Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (2)  ›  066

Quod tamen si quis exstiterit, qui putet nos laetius fecisse quam orationis severitas exigat, huius ut ita dixerim tristitiam reliquae partes actionis exorare debebunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionis
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actionis: Handlung
debebunt
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dixerim
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exigat
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exorare
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
exstiterit
exsistere: hervorgehen
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
laetius
laete: EN: joyfully, gladly
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
severitas
severitas: Strenge, EN: strictness, severity
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tristitiam
tristitia: Trauer, EN: sadness
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum