Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (6)  ›  253

Huius cubiculi et triclinii illius obiectu includitur angulus, qui purissimum solem continet et accendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accendit
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
angulus
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cubiculi
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
et
et: und, auch, und auch
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
includitur
includere: einschließen, verhaften, einsperren
obiectu
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend, EN: opposite, EN: interposing
objicere: EN: throw before/to, cast
purissimum
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
triclinii
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa, EN: dining couch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum