Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (2)  ›  075

Et quia mendacio laudatus est cum turbasua, iubet illum munerari, et quia adulatus est, omnes illos fefellit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulatus
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fefellit
fallere: betrügen, täuschen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laudatus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
mendacio
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
munerari
munerare: schenken
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quia
quia: weil
turbasua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum