Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (1)  ›  036

Sic nulla possidebit quod fuerit datum, et dictam matri conferent pecuniam ex pretio rerum quas uendiderint singulae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conferent
conferre: zusammentragen, vergleichen
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
dictam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
matri
mater: Mutter
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
possidebit
possidere: besitzen, beherrschen
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
uendiderint
vendere: verkaufen, absetzen
singulae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum