Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (1)  ›  041

Ridicule magis hoc dictum quam uere aestimo; quando et formosos saepe inueni pessimos, et turpi facie multos cognoui optimos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimo
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
aestimo: bewerten, bewerten, beurteilen
optimos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cognoui
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
et
et: und, auch, und auch
facie
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
formosos
formosus: schön, prächtig
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inueni
invenire: erfinden, entdecken, finden
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
multos
multus: zahlreich, viel
pessimos
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Ridicule
ridicule: EN: amusingly, w/humor
ridiculus: lächerlich, EN: laughable, funny, comic, amusing, EN: jester
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
uere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum