Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (4)  ›  160

Decerne quod religio, quod patitur fides, ut gratuler me stare iudicio tuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gratuler
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
Decerne
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
stare
stare: stehen, stillstehen
tuo
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum