Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „wild waste“

ferinus (Adjektiv)
ferinus, ferina, ferinum; ferini, ferinae, ferini
zum Wild gehörig
tierisch
wild
von wilden Tieren
kein Form
praeferox (Adjektiv)
praeferox, praeferox, praeferox; praeferocis, praeferocis, praeferocis
sehr wild
überaus wild
äußerst ungestüm
unbändig
kein Form
ferox (Adjektiv)
ferox, ferox, ferox; ferocis, ferocis, ferocis
wild
ungestüm
trotzig
wild
mutig
kriegerisch
unbändig
kein Form
atrox, animosa, rudis, rabidus, inpotens
ferus (Adjektiv)
ferus, fera, ferum; feri, ferae, feri || feri, m.
wild
ungezähmt
unbändig
grausam
roh
ungestüm
wildes Tier
Raubtier
kein Form
rudis, atrox, rabidus, inpotens, impotens
demeliri (Verb)
demeliri, demelior, -, demelitus
verbrauchen
zerstören
vernichten
verwüsten
abnutzen
kein Form
adnihilare, annihilare, eruere, disturbare, diripere
labruscum (Substantiv)
labrusci, n.
wilde Weinrebe
wilde Traube
Frucht der wilden Weinrebe
kein Form
fera (Substantiv)
ferae, f.
wildes Tier
Bestie
Raubtier
kein Form
bestia
agrius (Adjektiv)
ager, agra, agrum; agri, agrae, agri
wild
unkultiviert
unbebaut
roh
ungestüm
kein Form
sativus (Adjektiv)
sativus, sativa, sativum; sativi, sativae, sativi
angebaut
kultiviert
gesät
bepflanzt
nicht wild
kein Form
immansuetus (Adjektiv)
immansuetus, immansueta, immansuetum; immansueti, immansuetae, immansueti
ungezähmt
wild
grausam
unmenschlich
kein Form
efferus, indomitus
apra (Substantiv)
aprae, f.
Wildsau
Bache
kein Form
feraliter (Adverb)
grausam
wild
bestialisch
wie ein wildes Tier
kein Form
silvester (Adjektiv)
silvestris, silvestris, silvestre; silvestris, silvestris, silvestris
bewaldet
waldartig
wild
ländlich
Wald-
Forst-
kein Form
silvestris
indomitus (Adjektiv)
indomitus, indomita, indomitum; indomiti, indomitae, indomiti
ungezähmt
ungebändigt
wild
unbezwungen
unbezwingbar
kein Form
immansuetus
apruna (Substantiv)
aprunae, f.
Wildschweinfleisch
Fleisch vom Wildschwein
kein Form
aprugna
silvestris (Adjektiv)
silvestris, silvestris, silvestre; silvestris, silvestris, silvestris
bewaldet
waldig
wild
Wald-
wildwachsend
ländlich
kein Form
silvester
rabidus (Adjektiv)
rabidus, rabida, rabidum; rabidi, rabidae, rabidi
tollwütig
wütend
rasend
wild
ungestüm
grausam
kein Form
vesanus, insanus, cerritus, rudis, saevus
efferus (Adjektiv)
efferus, effera, efferum; efferi, efferae, efferi
wild
ungestüm
grausam
roh
barbarisch
bestialisch
unmenschlich
kein Form
atrox, rudis, rabidus, inpotens, impotens
silvescere (Verb)
silvescere, silvesco, -, -
bewaldet werden
verwildern
zuwachsen
sich mit Bäumen bedecken
kein Form
efferatus (Adjektiv)
efferatus, efferata, efferatum; efferati, efferatae, efferati
verwildert
wild
grausam
wütend
bestialisch
rasend
kein Form
trux, rabidus, insanus, horridus, hiemans
torvus (Adjektiv)
torvus, torva, torvum; torvi, torvae, torvi
finster
grimmig
wild
drohend
grässlich
ungestüm
kein Form
caliginosus, nubilus
trux (Adjektiv)
trux, trux, trux; trucis, trucis, trucis
wild
grimmig
grausam
ungestüm
trotzig
finster
schrecklich
kein Form
efferatus, atrox, bellicosus, cruentus, duellicosus
furiosus (Adjektiv)
furiosus, furiosa, furiosum; furiosi, furiosae, furiosi
wütend
rasend
toll
wahnsinnig
wild
stürmisch
leidenschaftlich
begeistert
kein Form
furibundus, furialis, atrox, rabidus, rabiosus
horridus (Adjektiv)
horridus, horrida, horridum; horridi, horridae, horridi
borstig
rau
struppig
wild
schrecklich
entsetzlich
grässlich
starr
kalt
kein Form
efferatus, squalidus, scruposus, scabrosus, salebrosus
semifer (Adjektiv)
semifer, semifera, semiferum; semiferi, semiferae, semiferi
halbtierisch
halbwild
zum Teil wild
kein Form
caprugenus (Adjektiv)
caprugenus, caprugena, caprugenum; caprugeni, caprugenae, caprugeni
von einer Wildziege
aus Wildziegenfleisch
kein Form
capragenus
capragenus (Adjektiv)
capragenus, capragena, capragenum; caprageni, capragenae, caprageni
von einer Wildziege
aus Wildziegenfleisch
kein Form
caprugenus
ferina (Substantiv)
ferinae, f.
Wildbret
Wildfleisch
kein Form
labrusca (Substantiv)
labruscae, f.
wilde Weinrebe
wilde Rebe
Waldrebe
kein Form
ferocire (Verb)
ferocire, ferocio, -, -
wild sein
ungestüm sein
trotzig sein
sich auflehnen
wüten
toben
rasen
kein Form
agrestis (Adjektiv)
agrestis, agrestis, agreste; agrestis, agrestis, agrestis || agrestis, m./f.
ländlich
rustikal
bäuerlich
wild
unkultiviert
ungebildet
roh
Landbewohner
Landbewohnerin
Bauer
Bäuerin
Landmann
Landfrau
kein Form
paganicus, barbarus, ineruditus, inurbanus, opicus
achras (Substantiv)
achradis, f.
Wildbirne
Wildbirnbaum
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
aprugnus (Adjektiv)
aprugnus, aprigna, aprugnum; aprugni, aprignae, aprugni
vom Eber
Ebern-
zum Eber gehörig
kein Form
aprugineus, aprunus
apios (Substantiv)
apii, f.
wilde Birne
wilder Apfel
Birnbaum
Apfelbaum
kein Form
corymbites
bestiarius (Substantiv)
bestiarii, m. || bestiarius, bestiaria, bestiarium; bestiarii, bestiariae, bestiarii
Tierkämpfer
Bestiarius (Tierkämpfer im Zirkus)
zu Tieren gehörig
Tier-
die Tiere betreffend
kein Form
aprugineus (Adjektiv)
aprugineus, apruginea, aprugineum; apruginei, aprugineae, apruginei
vom Wildschwein
Wildschwein-
zum Wildschwein gehörig
kein Form
aprugnus, aprunus
aprunus (Adjektiv)
aprunus, apruna, aprunum; apruni, aprunae, apruni
vom Wildschwein
zum Wildschwein gehörig
Wildschwein-
kein Form
aprugineus, aprugnus
peripsema (Substantiv)
peripsematis, n.
Abfall
Kehricht
Auswurf
kein Form
peripsima
peripsima (Substantiv)
peripsimatis, n.
Abfall
Kehricht
Bodensatz
Unrat
kein Form
peripsema
populatus (Substantiv)
populatus, m.
Verwüstung
Verheerung
Plünderung
kein Form
devastatio
deperditio (Substantiv)
deperditionis, f.
Verlust
Untergang
Verderben
Verschwendung
kein Form
amissus, kadamitas, diametrum, intertrimentum
elluari (Verb)
ellui, -, elluatus sum
verschwenden
vergeuden
prassen
durchbringen
kein Form
helluari, heluari
contricare (Verb)
contricare, contrico, contricavi, contricatus
zerreiben
zermalmen
vergeuden
verschwenden
kein Form
absumere, apsumere, peredere, peresse
colliquefacere (Verb)
colliquefacere, colliquefacio, colliquefeci, colliquefactus
schmelzen
verflüssigen
auflösen
vergeuden
kein Form
conliquefacere, colliquescere, conliquescere, liquefacere, liquescere
comedere (Verb)
comedere, comedo, comedi, comesus
aufessen
verzehren
verschlingen
vergeuden
kein Form
comedere, comesse, ambedo
mantiscinor ()
mantiscinari, mantiscinor, -, -
verschwenden
vergeuden
prassen
durchbringen
kein Form
dissupare (Verb)
dissupare, dissupo, dissupavi, dissupatus
zerstreuen
verschwenden
vergeuden
vernichten
kein Form
absumere, adedere, apsumere, diffugare, diffugere
scoria (Substantiv)
scoriae, f.
Schlacke
Abfall
Unrat
Schmutz
kein Form
evastare (Verb)
evastare, evasto, evastavi, evastatus
verwüsten
verheeren
plündern
ausrauben
kein Form
devastare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum