Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „victory parade“

triumphus (Substantiv)
triumphi, m.
Triumph
Triumphzug
Siegeszug
Siegesfeier
kein Form
trophaeum (Substantiv)
trophaei, n.
Trophäe
Siegeszeichen
Denkmal des Sieges
kein Form
tropaeum
tropaeum (Substantiv)
tropaei, n.
Siegeszeichen
Trophäe
Denkmal des Sieges
kein Form
trophaeum
laureata (Substantiv)
laureatae, f.
Lorbeerkranz-geschmückte Siegesmeldung
offizielle Siegesmeldung
kein Form
epinicion (Substantiv)
epinicii, n.
Siegeslied
Triumphlied
kein Form
epinicion, epinicium
vicotriola (Substantiv)
victoriolae, f.
kleine Siegesstatue
kleine Viktoria
kein Form
victoriola (Substantiv)
victoriolae, f.
kleine Siegesstatue
kleiner Sieg
geringfügiger Triumph
kein Form
circumgestare (Verb)
circumgestare, circumgesto, circumgestavi, circumgestatus
überall herumtragen
umhertragen
zur Schau tragen
kein Form
niceterium (Substantiv)
niceterii, n.
Siegespreis
Ehrenpreis
Trophäe
kein Form
epinicium (Substantiv)
epinicii, n.
Siegeslied
Triumphlied
Epinikion
kein Form
epinicion
pompa (Substantiv)
pompae, f.
Prozession
Umzug
Festzug
Prunk
Aufzug
Gefolge
kein Form
palmarium (Substantiv)
palmarii, n.
Preis
Belohnung
Siegespalme
Meisterstück
kein Form
pompare (Verb)
pompare, pompo, pompavi, pompatus
prunken
zur Schau stellen
prahlen
aufziehen
feiern
kein Form
iactantia (Substantiv)
iactantiae, f.
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Großtuerei
Stolz
Eitelkeit
Zurschaustellung
kein Form
ostentatio (Substantiv)
ostentationis, f.
Zurschaustellung
Schaustellung
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Prunk
Ziererei
kein Form
monstratio
ambulat (Verb)
ambulare, ambulo, ambulavi, ambulatus
spazieren gehen
wandeln
bummeln
marschieren
kein Form
ambulare (Verb)
ambulare, ambulo, ambulavi, ambulatus
spazieren gehen
wandeln
bummeln
marschieren
einhergehen
kein Form
ostentus (Substantiv)
ostentus, m.
Zurschaustellung
Ausstellung
Vorführung
Demonstration
Aufwand
Prahlerei
Angeberei
kein Form
apodixis, exhibitio
ostentare (Verb)
ostentare, ostento, ostentavi, ostentatus
zeigen
zur Schau stellen
vorzeigen
prahlen
Angeberei treiben
kein Form
revelare
victoria (Substantiv)
victoriae, f.
Sieg
Triumph
Erfolg
Eroberung
kein Form
absortio
laurea (Substantiv)
laureae, f.
Lorbeerbaum
Lorbeerkranz
Lorbeer
Triumph
Sieg
Ehre
Auszeichnung
kein Form
laurea, laurus, lorea
campus (Substantiv)
campi, m.
Feld
Ebene
freier Platz
freies Feld
Kampffeld
Spielplatz
Fläche
Flur
kein Form
planities, planitia, ager, planum, forum
palma (Substantiv)
palmae, f.
Handfläche
flache Hand
Palme
Palmenzweig
Preis
Sieg
kein Form
palma
zama (Substantiv)
Zamae, f.
Zama (Stadt in Numidien
Ort des Sieges von Scipio über Hannibal)
kein Form
laurus (Substantiv)
lauri, f.
Lorbeer
Lorbeerbaum
Lorbeerkranz
Triumph
Sieg
Ehre
kein Form
laurea

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum