Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "flache hand"

palma (Substantiv)
palmae, f.
Handfläche
flache Hand
Palme
kein Form
palma
cominus (Adverb)
in close combat/quarters
kein Form
comminus
dextera (Substantiv)
dexterae
die rechte Hand
kein Form
dexterum, dextrum
patera (Substantiv)
patera, paterae N F lesser
flache Schale
Opferschale
kein Form
capedo, simpuvium, scyphus, scipus, sciphus
dataim (Adverb)
kein Form
manualis (Adjektiv)
manualis, manualis, manuale ADJ uncommon
eine Hand füllend
kein Form
dextra (Substantiv)
dextrae
rechte Hand
kein Form
patella (Substantiv)
patella, patellae N F lesser
flache Schale
die Kniescheibe
kein Form
patera
comminus (Adverb)
comminus ADV
von Angesicht zu Angesicht
in der Nähe
im Nahkampf
in close combat/quarters
kein Form
cominus
dextrum (Substantiv)
dextri
kein Form
dextera, dexterum
dexterum (Substantiv)
dexteri
kein Form
dextera, dextrum
manufactus (Adjektiv)
manufacta, manufactum
kein Form
manufollium (Substantiv)
manufollii
kein Form
manicula (Substantiv)
manicula, maniculae N F uncommon
Händchen
kein Form
laevorsum (Adverb)
kein Form
laevorsus
laevorsus (Adverb)
kein Form
laevorsum
contraversum (Adverb)
on the other hand
kein Form
luter (Substantiv)
luteris
kein Form
prompte (Adverb)
promptius, promptissime
kein Form
chiramaxium (Substantiv)
chiramaxii
kein Form
manuscriptus (Adjektiv)
manuscripta, manuscriptum
kein Form
palmus (Substantiv)
palmi
kein Form
bugia (Substantiv)
bugiae
kein Form
transdere (Verb)
transdo, transdidi, transditus
surrender
kein Form
scrutaria (Substantiv)
scrutariae
kein Form
succeptor (Substantiv)
succeptoris
kein Form
extensio (Substantiv)
extensionis
hand-elbow
kein Form
cette (Verb)
come (now/here)
kein Form
hir ()
die hohle Hand
kein Form
audem (Konjunktion)
on the other hand/contrary
kein Form
ast
subinvitare (Verb)
subinvito, subinvitare, subinvitavi, subinvitatus V lesser
unter der Hand auffordern
kein Form
depalmare (Verb)
depalmo, depalmavi, depalmatus
strike with the open hand
kein Form
palpus (Substantiv)
palpus, palpi N M Early veryrare
das Steicheln
kein Form
manus (Substantiv)
manus, f.
Hand
Schar (von Bewaffneten)
kein Form
aquamanus (Substantiv)
aquamanus
kein Form
ast (Konjunktion)
ast CONJ
dann
aber
on the other hand/contrary
kein Form
adqui, sed, batenim, bat, autem
dextella (Substantiv)
dextella, dextellae N F veryrare
das rechte Händchen
kein Form
altrovorsum (Adverb)
altrovorsum ADV veryrare
nach der anderen Seite
kein Form
pugilus (Substantiv)
pugili
a amount that can be held in the hand/fist
kein Form
pugillus
plodere (Verb)
plodo, plosi, plosus
strike (w/flat hand)
pat
kein Form
lavabo (Substantiv)
undeclined
ceremonial hand washing in liturgy
kein Form
autographum (Substantiv)
autographum, autographi N N Late veryrare
handschriftlich
document written in one's own hand
kein Form
cedo (Verb)
cedo X
gehen
weggehen
come (now/here)
kein Form
autographus (Adjektiv)
autographus, autographa, autographum ADJ uncommon
eigenhändig
handschriftlich
holograph
kein Form
alapa (Substantiv)
alapa, alapae N F lesser
Ohrfeige
slap
smack
kein Form
colaphus
ancillari (Verb)
ancillor, ancillatus sum
wait on
serve hand and foot
kein Form
aquamanile (Substantiv)
aquamanilis
kein Form
veterator (Substantiv)
vetero, veterare, veteravi, veteratus V TRANS Later veryrare
in etw. alt geworden
alter Fuchs
kein Form
columnatus (Adjektiv)
columnatus, columnata, columnatum ADJ lesser
auf die Hand gestützt
kein Form
caprificare (Verb)
caprifico, -, -
fertilize by caprification (insects/hand puncturing wild fig)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum