Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „top“

decacuminare (Verb)
decacuminare, decacumino, decacuminavi, decacuminatus
entgipfeln
beschneiden
die Spitze abschneiden
kein Form
superapponere (Verb)
superapponere, superappono, superapposui, superappositus
obenauf setzen
darüber legen
hinzufügen
überlagern
kein Form
trochus (Substantiv)
trochi, m.
Reifen
Kreisel
kein Form
anuli, anulus, trochus
operculum (Substantiv)
operculi, n.
Deckel
Verschluss
Abdeckung
kein Form
coperculum, involucrum
barycephalus (Adjektiv)
barycephalus, barycephala, barycephalum; barycephali, barycephalae, barycephali
kopflastig
großköpfig
kein Form
barycus
deorsom (Adverb)
abwärts
hinab
von oben herab
kein Form
deorsum, deorsus, deosum, jusum, inferne
insuper (Adverb)
obenauf
darüber hinaus
zusätzlich
außerdem
ferner
kein Form
insuper, super
superiectio (Substantiv)
superiectionis, f.
Übertreibung
Hinzufügung
etwas darüber Geworfenes
kein Form
superstruere (Verb)
superstruere, superstruo, superstruxi, superstructus
darüberbauen
aufbauen
hinzufügen
überbauen
kein Form
superponere (Verb)
superponere, superpono, superposui, superpositus
daraufsetzen
über etwas legen
hinzufügen
überlagern
kein Form
summitas (Substantiv)
summitatis, f.
Spitze
Gipfel
höchster Punkt
Höhepunkt
kein Form
coronamentum (Substantiv)
coronamenti, n.
Kranz
Krone
Bekrönung
oberer Abschluss
kein Form
cacuminare (Verb)
cacuminare, cacumino, cacuminavi, cacuminatus
spitzen
schärfen
oben abschließen
krönen
kein Form
cacumen (Substantiv)
cacuminis, n.
Spitze
Gipfel
Baumspitze
höchster Punkt
kein Form
columen, cumulus, acies, acumen, acuminis
stylobates (Substantiv)
stylobatae, m.
Stylobat
Säulenfuß
oberste Stufe der Tempelplattform
kein Form
stylobata
superfixus (Adjektiv)
superfixus, superfixa, superfixum; superfixi, superfixae, superfixi
obenauf befestigt
darüber befestigt
überlagert
kein Form
barycus (Adjektiv)
barycus, baryca, barycum; baryci, barycae, baryci
schwer
gewichtig
kopflastig
kein Form
barycephalus
superum (Substantiv)
superi, n.
Götter des Himmels
himmlische Wesen
Bewohner der Oberwelt
oben
darüber
kein Form
fastigium (Substantiv)
fastigii, n.
Giebel
Dachspitze
Gipfel
Höhe
Abhang
Neigung
Ende
Abschluss
kein Form
altitudinis, altitudo, altum, celsitudo, sublimitas
superficies (Substantiv)
superficiei, f.
Oberfläche
Äußeres
Fläche
Anschein
kein Form
capitellum (Substantiv)
capitelli, n.
kleines Köpfchen
Kapitell (einer Säule)
Kopf
Spitze
kein Form
turbineus (Adjektiv)
turbineus, turbinea, turbineum; turbinei, turbineae, turbinei
wirbelnd
sich drehend
einem Wirbelwind ähnlich
einem Kreisel ähnelnd
kein Form
apothysis (Substantiv)
apothyseos, f.
Apophyge
Ausrundung (architektonisch)
Säulenansatz (oben/unten)
kein Form
apophysis, apothesis
astragalus (Substantiv)
astragali, m.
Astragal
Sprungbein
Wirbel
Wulst
Rundstab
kein Form
culmen (Substantiv)
culminis, n.
Gipfel
Spitze
Höhe
Dach
First
höchster Punkt
Zenit
Kulmination
kein Form
stipula, avena, culmus, herba
summus (Adjektiv)
summus, summa, summum; summi, summae, summi
höchster
oberster
der höchste
der oberste
äußerster
wichtigster
bedeutendster
letzter
kein Form
vertex (Substantiv)
verticis, m.
Wirbel
Strudel
Scheitel
Gipfel
Spitze
Höhepunkt
Pol
Drehpunkt
kein Form
vortex, gurges, turbo, vertebra
caput (Substantiv)
capitis, n.
Haupt
Kopf
Hauptstadt
Spitze
Anführer
Leben
Person
Kapitel
kein Form
urbs
superaedificare (Verb)
superaedificare, superaedifico, superaedificavi, superaedificatus
überbauen
auf etwas aufbauen
darauf bauen
kein Form
summum (Substantiv)
summi, n.
Spitze
Gipfel
höchster Punkt
Hauptsache
Summe
Wesen
Ende
kein Form
acies, finis, fastigium, cuspis, confine
apothesis (Substantiv)
apotheseos, f.
Apophyge
Ausrundung
Ausbauchung (einer Säule am oberen oder unteren Ende)
kein Form
apophysis, apothysis
doma (Substantiv)
domatis, f.
Dach
Hausdach
flaches Dach
Terrasse
kein Form
superaddere (Verb)
superaddere, superaddo, superaddidi, superadditus
noch hinzufügen
zusätzlich hinzufügen
obendrauf legen
kein Form
deinsuper (Adverb)
von oben
von oben herab
darüber
kein Form
desersum, desuper, desuperne, desursum
apex (Substantiv)
apicis, m.
Spitze
Gipfel
Apex
höchster Punkt
Helmspitze
Mütze
Hut
Diadem
Akut (über Vokal)
kein Form
apex, cacumen, columen, cumulus, punctum
superaedificium (Substantiv)
superaedificii, n.
Aufbau
Überbau
Gebäude auf einem anderen Gebäude
Anbau
kein Form
superinicere (Verb)
superinicere, superinicio, superinjeci, superinjectus
darüber werfen
darüber legen
obenauf werfen
obenauf legen
überwerfen
überziehen
kein Form
superinjicere
desuper (Adverb)
mit Ablativ
von oben herab
von oben
oberhalb
darüber
von oben herab
über
kein Form
desuperne, desursum, deinsuper, desersum
culminalis (Adjektiv)
culminalis, culminalis, culminale; culminalis, culminalis, culminalis
zum Gipfel gehörig
zum Dach gehörig
Dach-
First-
kein Form

Lateinische Textstellen zu „top“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum