Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sudden raid“

excursatio (Substantiv)
excursationis, f.
Ausfall
Streifzug
Exkursion
Abweichung
Abschweifung
kein Form
irruptio (Substantiv)
irruptionis, f.
Einbruch
Einfall
Überfall
Angriff
Eindringen
kein Form
aggressura, adgressura, adgressus, adsultus, aggressio
incursitare (Verb)
incursitare, incursito, incursitavi, incursitatus
überfallen
angreifen
einfallen
einen Einfall machen
bestürmen
kein Form
incursio (Substantiv)
incursionis, f.
Einfall
Angriff
Überfall
Einbruch
Ansturm
kein Form
petitio, aggressio, pedatus, irruptio, invasio
excursio (Substantiv)
excursionis, f.
Ausflug
Streifzug
Überfall
Angriff
Ausfall
Exkursion
kein Form
incursus (Substantiv)
incursus, m.
Angriff
Anfall
Einfall
Überfall
Ansturm
Einbruch
kein Form
impetus
subitaneus (Adjektiv)
subitaneus, subitanea, subitaneum; subitanei, subitaneae, subitanei
plötzlich
unerwartet
unvermutet
jäh
unversehens
kein Form
repentinus
necopmus (Adjektiv)
necopmus, necopma, necopmum; necopmi, necopmae, necopmi
unerwartet
unvorhergesehen
plötzlich
kein Form
inopinatus, necopinus
inprovisus (Adjektiv)
inprovisus, improvisa, improvisum; improvisi, improvisae, improvisi
unvorhergesehen
unerwartet
plötzlich
kein Form
improvisus
inopinus (Adjektiv)
inopinus, inopina, inopinum; inopini, inopinae, inopini
unvermutet
unerwartet
unvorhergesehen
plötzlich
kein Form
inopinatus, necopinatus, subitus
repens (Adjektiv)
repens, repens, repens; repentis, repentis, repentis
plötzlich
unerwartet
unvermutet
jäh
unversehens
kein Form
repente
subitarius (Adjektiv)
subitarius, subitaria, subitarium; subitarii, subitariae, subitarii
plötzlich
unerwartet
eilig
improvisiert
kein Form
repentinus, subitus
cursio (Substantiv)
cursionis, f.
Lauf
Rennen
Gang
Reise
Einfall
Streifzug
kein Form
cursatio
excursus (Substantiv)
excursus, m.
Auslauf
Ausflug
Streifzug
Einfall
Exkurs
Abschweifung
Ausfall
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
incursare (Verb)
incursare, incurso, incursavi, incursatus
angreifen
überfallen
einfallen
einen Einfall machen
anrennen
anstürmen
kein Form
incurrere, attaminare, impugnare, incessere, suggredi
improvisus (Adjektiv)
improvisus, improvisa, improvisum; improvisi, improvisae, improvisi
unvorhergesehen
unerwartet
plötzlich
unvermutet
kein Form
inprovisus
repentinus (Adjektiv)
repentinus, repentina, repentinum; repentini, repentinae, repentini
plötzlich
unerwartet
unvermutet
jäh
überraschend
kein Form
subitaneus, subitarius, subitus
derepente (Adverb)
plötzlich
unversehens
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
subito
repente (Adverb)
plötzlich
unerwartet
unvermittelt
auf einmal
jäh
kein Form
repens
praeceps (Adjektiv)
praeceps, praeceps, praeceps; praecipitis, praecipitis, praecipitis
abschüssig
steil
jäh
überstürzt
ungestüm
halsbrecherisch
kein Form
caduciter
subitus (Adjektiv)
subitus, subita, subitum; subiti, subitae, subiti
plötzlich
unvermutet
unerwartet
überraschend
eilig
schnell
kein Form
inopinatus, inopinus, necopinatus, repentinus, subitarius
percursio (Substantiv)
percursionis, f.
das Durchlaufen
das Durchrennen
die Durchquerung
flüchtige Untersuchung
Überfall
Einfall
kein Form
catastropha (Substantiv)
catastrophae, f.
Katastrophe
Unglück
Umwälzung
Wendepunkt
Ausgang
kein Form
aposiopesis (Substantiv)
aposiopesis, f.
Aposiopese
Abbruch mitten im Satz
plötzliches Verstummen
kein Form
tumultuarius (Adjektiv)
tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium; tumultuarii, tumultuariae, tumultuarii
eilig
überstürzt
unordentlich
lärmend
improvisiert
in aller Eile zusammengerafft
kein Form
panicus (Adjektiv)
panicus, panica, panicum; panici, panicae, panici
panisch
plötzlich
unbegründet
kein Form
decursio (Substantiv)
decursionis, f.
das Herablaufen
der Sturmangriff
die Übung
der Überfall
der Lauf
die Bahn
der Abstieg
kein Form
desubito (Adverb)
plötzlich
unversehens
ganz plötzlich
kein Form
atatae (Interjektion)
ah!
oh!
ach!
ha!
he!
(Ausdruck des Erstaunens
der Freude
der Furcht
des Schmerzes oder plötzlicher Erkenntnis)
kein Form
atat, atatatae, atate, atattae, attat
attattatae (Interjektion)
ah!
oh!
ach!
ha!
he!
Ausdruck des Erstaunens
Ausdruck der Furcht
Ausdruck plötzlicher Erkenntnis
Ausdruck der Warnung
kein Form
atat, atatae, atatatae, atate, atattae
atattae (Interjektion)
ah!
oh!
ach!
ha!
he!
Ausdruck des Erstaunens
Ausdruck plötzlicher Erkenntnis
Ausdruck der Furcht
Ausdruck der Warnung
kein Form
atat, atatae, atatatae, atate, attat
atatatae (Interjektion)
ah!
oh!
ach!
ha!
he!
Ausdruck des Erstaunens
Ausdruck plötzlicher Erkenntnis
Ausdruck der Furcht
Ausdruck der Warnung
kein Form
atat, atatae, atate, atattae, attat

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum