Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „serving bowl“

phiala (Substantiv)
phialae, f.
Schale
Trinkschale
Becher
Phiole
Opferschale
kein Form
batiaca, batioca, batiola, caucus, potorium
mazonomus (Substantiv)
mazonomi, m.
korbartige Schüssel für Speisen
Servierschüssel
Schale
kein Form
mazonomon, campitor
crater (Substantiv)
crateris, m.
Mischgefäß
Krater (Vulkankrater)
Schale
kein Form
capedo (Substantiv)
capedinis, f.
Opferschale
Schale für Trankopfer
Libationsgefäß
kein Form
patera, simpuvium
fiala (Substantiv)
fialae, f.
Schale
Becher
Trinkgefäß
Opferschale
kein Form
cratera (Substantiv)
craterae, f.
Mischkessel
Mischgefäß
Krater
kein Form
crateraa
crateraa (Substantiv)
craterae, f.
Mischkessel
Schale
Krater
kein Form
cratera
scaphium (Substantiv)
scaphii, n.
Schale
Trinkschale
Becher
Becken
Nachttopf
kein Form
poclum, poculum, cymbalum, olla, pelvis
parasis (Substantiv)
parasidis, f.
Schüssel zum Servieren von Gemüse oder Obst
Servierschüssel
kein Form
parapsis, paropsis, parosis, parasis
parosis (Substantiv)
parosidis, f.
Schüssel (zum Servieren von Gemüse oder Obst)
Servierschüssel
kein Form
parapsis, parasis, paropsis, parosis
patera (Substantiv)
paterae, f.
flache Schale
Opferschale
Trinkschale
kein Form
capedo, simpuvium, scyphus, scipus, sciphus
creterra (Substantiv)
creterrae, f.
Mischkessel
Krater (große Schale zum Mischen von Wein und Wasser)
kein Form
catinum (Substantiv)
catini, n.
Schüssel
Napf
Teller
großes Gefäß
kein Form
catinus
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, subsignana, subsignanum; subsignani, subsignanae, subsignani || subsignani, m.
unter der Standarte dienend
zur Reserve gehörig
Reservist
Legionär unter der Standarte
kein Form
confamulans (Adjektiv)
confamulans, confamulans, confamulans; confamulantis, confamulantis, confamulantis
gemeinsam dienend
zusammenhelfend
kein Form
descensorius (Adjektiv)
descensorius, descensoria, descensorium; descensorii, descensoriae, descensorii
absteigend
zum Abstieg dienend
kein Form
declivis
monitorius (Adjektiv)
monitorius, monitoria, monitorium; monitorii, monitoriae, monitorii
mahnend
warnend
erinnernd
kein Form
adhortativus
propulsorius (Adjektiv)
propulsorius, propulsoria, propulsorium; propulsorii, propulsoriae, propulsorii
antreibend
forttreibend
abwehrend
kein Form
heuristicus (Adjektiv)
heuristicus, heuristica, heuristicum; heuristici, heuristicae, heuristici
heuristisch
auffindend
der Auffindung dienend
kein Form
pelvis (Substantiv)
pelvis, f.
Becken
Schüssel
Waschbecken
kein Form
calix, camella, cymbalum, lanx, patina
bacile (Substantiv)
bacilis, n.
Becken
Schüssel
Waschbecken
kein Form
alveolus, amula, cotho
declarativus (Adjektiv)
declarativus, declarativa, declarativum; declarativi, declarativae, declarativi
erklärend
deklarativ
aussagend
feststellend
kein Form
explicativus
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
continuativus (Adjektiv)
continuativus, continuativa, continuativum; continuativi, continuativae, continuativi
fortsetzend
verbindend
kopulativ
konjunktiv
kein Form
complexivus, conexivus, connexivus, conplexivus
bacar (Substantiv)
bacaris, n.
Gefäß
Schale
Behälter
kein Form
gabata (Substantiv)
gabatae, f.
Schale
Napf
Teller
kein Form
camella, putamen, scutella
conexivus (Adjektiv)
conexivus, conexiva, conexivum; conexivi, conexivae, conexivi
verbindend
Konjunktiv-
kopulativ
zusammenfügend
kein Form
connexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, adhortativa, adhortativum; adhortativi, adhortativae, adhortativi
zur Mahnung geeignet
mahnend
auffordernd
ermunternd
kein Form
monitorius
compensativus (Adjektiv)
compensativus, compensativa, compensativum; compensativi, compensativae, compensativi
kompensatorisch
ausgleichend
zum Ausgleich dienend
kein Form
completivus (Adjektiv)
completivus, completiva, completivum; completivi, completivae, completivi
ergänzend
vervollständigend
Füll-
Kompletiv-
kein Form
connexivus (Adjektiv)
connexivus, connexiva, connexivum; connexivi, connexivae, connexivi
verbindend
zusammenfügend
kopulativ
konjunktiv
kein Form
conexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
scyphus (Substantiv)
scyphi, m.
Becher
Trinkbecher
Pokal
kein Form
siphus, scipus, sciphus, cyphus, ciphus
mortarium (Substantiv)
mortarii, n.
Mörser
Mörtel
Trog
Mischgefäß
kein Form
mortarium, battuarium
batiaca (Substantiv)
batiacae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kein Form
batioca, batiola, scyphus, scipus, sciphus
cyphus (Substantiv)
cyphi, m.
Becher
Trinkbecher
Schale
kein Form
siphus, scyphus, scipus, sciphus, ciphus
catillo (Substantiv)
catilli, m.
Schüsselchen
Tellerchen
kleine Schale
kein Form
malluvium (Substantiv)
malluvii, n.
Becken
Schüssel
Handwaschbecken
kein Form
denuntiativus (Adjektiv)
denuntiativus, denuntiativa, denuntiativum; denuntiativi, denuntiativae, denuntiativi
denunziatorisch
verkündend
warnend
ermahnend
kein Form
compunctorius
visorius (Adjektiv)
visorius, visoria, visorium; visorii, visoriae, visorii
sichtbar
zum Sehen gehörig
optisch
kein Form
trulleum (Substantiv)
trullei, n.
Schüssel
Becken
Kelle
Schöpfkelle
kein Form
ciphus (Substantiv)
ciphi, m.
Becher
Trinkbecher
Kelch
Schale
kein Form
siphus, scyphus, scipus, sciphus, cyphus
poclum (Substantiv)
poculi, n.
Becher
Trinkgefäß
Schale
kein Form
poculum, scaphium, calix, cylix
catillum (Substantiv)
catilli, n.
Schüsselchen
kleine Schüssel
Napf
Tellerchen
kein Form
catillus, cephus, ciphus, cyphus, patera
catillus (Substantiv)
catilli, m.
Schüsselchen
kleine Schüssel
Teller
Pfanne
kein Form
catillum, cephus, ciphus, cyphus, patera
cululla (Substantiv)
culullae, f.
Trinkgefäß
Trinkbecher
Becher
Schale
kein Form
calix, camella, poculum
speculatorius (Adjektiv)
speculatorius, speculatoria, speculatorium; speculatorii, speculatoriae, speculatorii
spähend
auskundschaftend
erkundend
spekulativ
zur Beobachtung dienend
kein Form
emissicius
scutellum (Substantiv)
scutelli, n.
kleine Schild
Schüssel
Teller
Platte
kein Form
calix (Substantiv)
calicis, m.
Becher
Kelch
Pokal
Trinkgefäß
Schale
kein Form
camella, scyphus, poculum, calix, poterium
camella (Substantiv)
camellae, f.
kleine Schale
Tasse
Becher
Trinkgefäß
kein Form
calix, scutella, gabata, putamen, poterium
batiola (Substantiv)
batiolae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kleine Wanne
kein Form
batiaca, batioca, scyphus, scipus, sciphus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum