Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "say solemn words"

ecfari (Verb)
ecfor, ecfatus sum
say (solemn words)
kein Form
effari
effari (Verb)
effor, effatus sum
say (solemn words)
kein Form
ecfari
circumjacens (Substantiv)
(gen.), circumjacentis
lying round about
words situated around/near (in sentence)
kein Form
cognominatus (Adjektiv)
cognominata, cognominatum
kein Form
nuncupatio (Substantiv)
nuncupatio, nuncupationis N F
Aussprechen
kein Form
sponsio (Substantiv)
sponsio, sponsionis N F lesser
Gelöbnis
Bürgschaft
kein Form
auctoritas
detestatio (Substantiv)
detestatio, detestationis N F veryrare
Verwünschung
kein Form
castratio, castratura, devotio, exsecratio
tripudium (Substantiv)
tripudium, tripudi N N lesser
dreischrittiger Waffentanz
kein Form
stipulari (Verb)
stipulor, stipulatus sum
kein Form
sollempnis (Adjektiv)
sollempne, sollempnior -or -us, sollempnissimus -a -um
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
solemnis, sollemnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
solemnis (Adjektiv)
solemne, solemnior -or -us, solemnissimus -a -um
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
sollemnis, sollempnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
adfirmate (Adverb)
positively
certainly
assuredly
kein Form
affirmanter, certim, corgo, nae, profecto
sollemne (Substantiv)
sollemnis, sollemne, sollemnior -or -us, sollemnissimus -a -um ADJ
Feier
Feierlichkeit
religious ceremony
kein Form
sollemnis
affirmate (Adverb)
affirmo, affirmare, affirmavi, affirmatus V
hoch und heilig
positively
certainly
assuredly
kein Form
sollemnis (Adjektiv)
sollemnis, sollemne, sollemnior -or -us, sollemnissimus -a -um ADJ
alljärlich wiederkehrend
Feierlichkeit
ceremonial
sacred
in accordance w/religion/law
kein Form
solemnis, sollempnis, consacratus, consecratus, sacrosanctus
conpositicius (Adjektiv)
conpositicia, conpositicium
kein Form
compositicius, composititius, conposititius
conposititius (Adjektiv)
conposititia, conposititium
kein Form
compositicius, composititius, conpositicius
orsum (Substantiv)
orsi
utterance
kein Form
loquela, loquella
composititius (Adjektiv)
composititia, composititium
kein Form
compositicius, conpositicius, conposititius
compositicius (Adjektiv)
compositicia, compositicium
kein Form
composititius, conpositicius, conposititius
advelitatio (Substantiv)
advelitationis
kein Form
blandicellum (Substantiv)
blandicelli
kein Form
blandiloquium (Substantiv)
blandiloquii
kein Form
hyperbaton (Substantiv)
hyperbaton, hyperbati N N uncommon
Hyperbaton
kein Form
benefactum (Substantiv)
benefacti
service (also as 2 words)
kein Form
benedice (Adverb)
kindly
kein Form
adfectuose, affectuose, comiter
aequiformis (Adjektiv)
aequiformis, aequiforme
kein Form
aequidicus (Substantiv)
aequidici
kein Form
conjugatum (Substantiv)
conjugati
kein Form
superductio (Substantiv)
superductionis
kein Form
concertatio (Substantiv)
concertatio, concertationis N F
Streit
conflict (esp. of words)
kein Form
certamen, certatio, controversia, guerra, iurgium
argutia (Substantiv)
argutiae
verbal trickery
sophistry
kein Form
terriloquus (Adjektiv)
terriloquus, terriloqua, terriloquum ADJ lesser
schrecklich redend
kein Form
coniugatus (Adjektiv)
conjugo, conjugare, conjugavi, conjugatus V TRANS uncommon
stammverwandt
kein Form
cacosyntheton (Substantiv)
cacosyntheti
kein Form
diastole (Substantiv)
diastoles
mark indicating separation or words
kein Form
cothurnus (Substantiv)
cothurni
kein Form
cohurnus
cohurnus (Substantiv)
cohurni
kein Form
cothurnus
agnominatio (Substantiv)
agnominationis
paronomasia
kein Form
declinatus (Substantiv)
declinatus
manner of inflecting/declining/modifying words
kein Form
desinentia, terminatio
orthographia (Substantiv)
orthographia, orthographiae N F lesser
Rechtschreibung
art of writing words correctly
kein Form
blandidicus (Adjektiv)
blandidicus, blandidica, blandidicum ADJ veryrare
schmeichlerisch
smooth spoken/talking
kein Form
blandiloquentulus, blandus
cacophonia (Substantiv)
cacophoniae
kein Form
explanatio (Substantiv)
explanatio, explanationis N F uncommon
Verdeutlichung
setting out/enunciating clearly in words
kein Form
exeges
connexivus (Adjektiv)
connexiva, connexivum
copulative
conjunctive
connective
kein Form
conexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
glosa (Substantiv)
glosae
collection/list of unfamiliar/unusual words (needing interpretation)
kein Form
effare (Verb)
effo, effavi, effatus
kein Form
ecfare
ecfare (Verb)
ecfo, ecfavi, ecfatus
kein Form
effare
conexivus (Adjektiv)
conexiva, conexivum
copulative
conjunctive
connective
kein Form
connexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
formula (Substantiv)
formula, formulae N F
Regel
Form
Formel
set form of words
kein Form
canon, forma, lex, norma

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum