Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ringsum hängen"

circumpendere (Verb)
circumpendeo, circumpendere, circumpendi, - V INTRANS uncommon
ringsum hängen
kein Form
circumtextus (Adjektiv)
circumtextus, -a, -um
ringsum umsäumt
ringsum bestickt
kein Form
detrudere (Verb)
detrudere, detrudo, detrusi, detrusus
hinabstoßen
wegstoßen
verdrängen
vertreiben
hindrängen
hineintreiben
kein Form
haerere (Verb)
haerere, haereo, haesi, haesus
hängen
steckenbleiben
kleben
hängen bleiben
kein Form
adhaerescere, pendere
dependere (Verb)
dependere, dependo, dependi, depensus
zusammenhängen
herunterhängen
baumeln
kein Form
premere (Verb)
premere, premo, pressi, pressus
drücken
bedrängen
drängen
kein Form
procari, procare, apellere, opprimere, obsidere
suspendere (Verb)
suspendere, suspendo, suspendi, suspensus
aufhängen
anhängen
kein Form
addere
amputo (Verb)
amputo, amputare, amputavi, amputatus V TRANS
ringsum abschneiden
kein Form
circumvisere (Verb)
circumviso, circumvisere, circumvisi, circumvisus V TRANS veryrare
ringsum ansehen
kein Form
circumvestire (Verb)
circumvestio, circumvestire, circumvestivi, circumvestitus V TRANS uncommon
ringsum bekleiden
kein Form
amicire, adoperire, convestire, cooperiri, investire
circumrodere (Verb)
circumrodo, circumrodere, circumrosi, circumrosus V TRANS lesser
ringsum benagen
kein Form
circumlustrare (Verb)
circumlustro, circumlustrare, circumlustravi, circumlustratus V TRANS uncommon
ringsum beleuchten
kein Form
circumcidere (Verb)
circumcido, circumcidere, circumcidi, circumcisus V TRANS
ringsum abschneiden
vermindern
kein Form
circumcaedere, confremere
circa (Adverb)
circo, circare, circavi, circatus V TRANS inscript
ringsum
darum
ungefähr
all around
on bounds of
kein Form
circum (Adverb)
ungefähr
im Kreise
ringsum
in der Umegbung
kein Form
amburo (Verb)
amburo, amburere, ambussi, ambustus V TRANS
ringsum anbrennen
mit einem blauen Auge davonkommen
kein Form
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
constipare (Verb)
constipo, constipare, constipavi, constipatus V TRANS uncommon
zusammendrängen
kein Form
propendere (Partizip)
propendeo, propendere, propendi, propensus V veryrare
herabhängen
kein Form
circummunire (Verb)
circummunire, circummunio, circummunivi, circummunitus
ringsum mit Mauern einschließen
einschließen
kein Form
circummoenire
trudere (Verb)
trudere, trudo, trusi, trusus
treiben
drängen
kein Form
culare, impingere
suburgere (Verb)
suburgeo, suburgere, -, - V lesser
nahe harandrängen
kein Form
insinuare (Verb)
insinuo, insinuare, insinuavi, insinuatus V lesser
sich eindrängen
kein Form
obhaerescere (Verb)
obhaeresco, obhaerescere, obhaesi, - V INTRANS veryrare
in etwas festhängen
kein Form
obsidere (Verb)
obsidere, obsideo, obsedi, obsessus
bedrängen
belagern
kein Form
admoenio, circumsedere, opprimere, premere
praependere (Verb)
praependeo, praependere, -, - V lesser
vorn herabhängen
kein Form
stipare (Verb)
stipo, stipare, stipavi, stipatus V lesser
dicht zusammendrängen
kein Form
moles
insectare (Verb)
insectare, insecto, insectavi, insectatus
verfolgen
bedrängen
kein Form
insectari
coartare (Verb)
coartare, coarto, coartavi, coartatus
zusammendrängen
einengen
kein Form
angustare, angustiare, coarctare
adhaereo (Verb)
adhaereo, adhaerere, adhaesi, adhaesus V INTRANS
an etwas hängen
angrenzen
kein Form
adhaerescere (Verb)
adhaerescere, adhaeresco, adhaesi, -
kleben
hängen an
haften
kein Form
adhaerere, haerere
condensere (Verb)
condenseo, condensere, -, - V TRANS veryrare
dicht zusammendrängen
kein Form
condensare
culare (Verb)
culare, culo, culavi, culatus
antreiben
drängen
kein Form
trudere
circumsistere (Verb)
circumsistere, circumsisto, circumstiti, circumstatus
bedrängen
umstellen
umzingeln
kein Form
submovere (Verb)
submovere, submoveo, submovi, submotum
zurückdrängen
vertreiben
kein Form
amoliri, summovere, segregare, provolvere, pellere
stipatio (Substantiv)
stipatio, stipationis N F lesser
das Zusammendrängen
kein Form
coartatio
adhaeresco (Verb)
adhaeresco, adhaerescere, adhaesi, - V INTRANS
sich anhängen
festhalten
kein Form
arceo, reprehendere, optinere, obtinere, detinere
impendere (Verb)
impendere, impendo, impendi, impensus
aufwenden
herüberhängen
überragen
kein Form
insumere
coartatio (Substantiv)
coartatio, coartationis N F uncommon
das Zusammendrängen
kein Form
coarctatio, stipatio
adhaesio (Substantiv)
adhaesio, adhaesionis N F uncommon
das Anhaften
Anhängen
kein Form
adhaesiona
hexapylon ()
Tor mit sechs Durchgängen
kein Form
procare (Verb)
procare, proco, procoravi, procoratus
drängen
ermahnen
drücken
treiben
kein Form
procari, premere, contrudere, agere, niti
procari (Verb)
procari, procor, procoratus sum
drängen
ermahnen
drücken
treiben
kein Form
procare, premere, contrudere, agere, niti
suspendium (Substantiv)
suspendium, suspendi N N lesser
das Aufhängen
kein Form
instare (Verb)
instare, insto, institi, -
bevorstehen
Widerstand leisten
drängen
zusetzen
kein Form
adurgere, imminere, prosequi, restare
urgere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
in die Enge treiben
einengen
kein Form
contrudere, premere, procare, procari
addere (Verb)
addere, addo, addidi, additus
hinzufügen
addieren
anhängen
ergänzen
kein Form
addo, adicere, adiungere, apponere, astruere
minare (Verb)
minare, mino, minavi, minatus
antreiben
drücken
drängen
schieben
zwingen
kein Form
cohaerere (Verb)
cohaerere, cohaereo, cohaesi, cohaesus
zusammenhängen
zusammenhalten
eng verbunden sein
kein Form
coherere, herere, inhaerere
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
abwägen
schweben
hängen
bezahlen
abwiegen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum