Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „recht hart“

praedurus (Adjektiv)
praedurus, praedura, praedurum; praeduri, praedurae, praeduri
sehr hart
überaus hart
extrem hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
edurus
iure (Adverb)
mit Recht
rechtmäßig
zu Recht
gerechterweise
gesetzlich
kein Form
merito (Adverb)
mit Recht
verdienterweise
zu Recht
nach Verdienst
angemessen
kein Form
merere
spectio (Substantiv)
spectionis, f.
Beobachtung
Betrachtung
Prüfung
Inspektion
Recht der Beobachtung
Recht der Auspizien
kein Form
fas
fas (Substantiv)
fas, n.
göttliches Recht
göttliches Gesetz
religiöse Pflicht
was (göttlichem) Recht entspricht
was erlaubt ist
kein Form
spectio
rhetoricoteros ()
ein recht eingebildeter Redner
kein Form
mollicellus (Adjektiv)
mollicellus, mollicella, mollicellum; mollicelli, mollicellae, mollicelli
recht zart
etwas weichlich
zärtlich
kein Form
clamium (Adjektiv)
clamii, n.
Anspruch
Forderung
Recht
Berechtigung
kein Form
postulatio, assertio, effatum
cervus (Substantiv)
cervi, m.
Hirsch
Rehbock
kein Form
cervos
directum (Substantiv)
directi, n.
gerade Linie
direkter Weg
Recht
kein Form
directa, directus, derectum
canonista (Substantiv)
canonistae, m.
Kanonist
Kirchenrechtler
Experte im kanonischen Recht
kein Form
edurtus (Adjektiv)
edurtus, edurta, edurtum; edurti, edurtae, edurti
sehr hart
äußerst zäh
kein Form
dextre (Adverb)
dexter, dextrius, dextrime
geschickt
klug
recht
glücklich
günstig
kein Form
adfabre, affabre, artificiose, calenter, collineate
dextere (Adverb)
dextere, dexterius, dexterrime
geschickt
klug
recht
glücklich
günstig
kein Form
adfabre, affabre, artificiose, calenter, collineate
subimpudens (Adjektiv)
subimpudens, subimpudens, subimpudens; subimpudentis, subimpudentis, subimpudentis
ziemlich unverschämt
etwas schamlos
recht frech
kein Form
satis (Adverb)
genug
ausreichend
genügend
hinreichend
ziemlich
recht
kein Form
forticulus (Adjektiv)
forticulus, forticula, forticulum; forticuli, forticulae, forticuli
recht mutig
ziemlich tapfer
etwas stark
kein Form
derectum (Substantiv)
derecti, n.
gerade Linie
Richtung
Recht
Gerechtigkeit
Gebühr
kein Form
directum
iustum (Substantiv)
iusti, n.
Recht
Gerechtigkeit
Billigkeit
Gebühr
Verdienst
kein Form
aequalitas, iustitia
valentulus (Adjektiv)
valentulus, valentula, valentulum; valentuli, valentulae, valentuli
ziemlich stark
recht gesund
einigermaßen kräftig
kein Form
constibilis, corpulentus, obesus
edurus (Adjektiv)
edurus, edura, edurum; eduri, edurae, eduri
sehr hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
praedurus
subdiffidere (Verb)
subdiffidere, subdiffido, -, -
nicht recht trauen
ein wenig misstrauen
Bedenken haben
kein Form
hilarulus (Adjektiv)
hilarulus, hilarula, hilarulum; hilaruli, hilarulae, hilaruli
recht heiter
etwas lustig
ein wenig fröhlich
kein Form
avens, lubens
asperiter (Adverb)
asperiter, asperius, asperrime
rau
hart
streng
heftig
scharf
kein Form
aspriter
aspriter (Adverb)
rauh
schroff
hart
streng
scharf
kein Form
asperiter
apsone (Adverb)
schroff
unharmonisch
rau
hart
streng
kein Form
absone, absurde, apsurde, inclementer
inclementer (Adverb)
unbarmherzig
grausam
streng
hart
schonungslos
kein Form
absone, apsone, aspere, austere
duriusculus (Adjektiv)
duriusculus, duriuscula, duriusculum; duriusculi, duriusculae, duriusculi
etwas hart
ziemlich streng
ein wenig rauh
kein Form
rectus (Adjektiv)
rectus, recta, rectum; recti, rectae, recti
recht
richtig
gerade
aufrecht
aufrichtig
gerecht
ordentlich
passend
kein Form
aequus, suppus
decretalista (Substantiv)
decretalistae, m.
Dekretalist
Experte für kanonisches Recht
Kenner des Kirchenrechts
kein Form
callosus (Adjektiv)
callosus, callosa, callosum; callosi, callosae, callosi
dickhäutig
schwielig
gefühllos
unempfindlich
hart
kein Form
crudele (Adverb)
grausam
hart
unbarmherzig
wild
brutal
kein Form
crudelis
crudelis (Adjektiv)
crudelis, crudele; crudelis, crudelis, crudelis
grausam
unbarmherzig
unmenschlich
blutig
hart
wild
kein Form
crudele
rigidusa (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
unbiegsam
hart
streng
kein Form
adurgeo (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, -
hart zusetzen
antreiben
drängen
nötigen
kein Form
abscidere, comburere, conflagrare, cremare
ius (Substantiv)
iuris, n.
Recht
Gesetz
Gerechtigkeit
Pflicht
Eid
Befehl
Macht
Gewalt
kein Form
lex
juste (Adverb)
juste, justius, justissime
gerecht
rechtmäßig
zu Recht
genau
richtig
präzis
kein Form
probe
authoritas (Substantiv)
auctoritatis, f.
Autorität
Einfluss
Ansehen
Macht
Recht
Befugnis
Rechtsanspruch
Eigentum
kein Form
authorita, dicio, momentum
auctorita (Substantiv)
auctoritae, f.
Autorität
Einfluss
Ansehen
Macht
Recht
Ermächtigung
Gutachten
Meinung
kein Form
auctoritas, dicio, nervus, ops, potentia
celeriuscule (Adverb)
ziemlich schnell
etwas schneller
recht zügig
kein Form
sodes (Adverb)
wenn es dir recht ist
bitte
ich bitte dich
kein Form
nedum (Konjunktion)
geschweige denn
noch weniger
erst recht nicht
umso weniger
kein Form
maritagium (Substantiv)
maritagii, n.
Heiratsgut
Mitgift
Recht zur Heirat
kein Form
disponsatio
primogenitum (Substantiv)
primogeniti, n.
Erstgeborener
Erstgeburt
Recht des Erstgeborenen
kein Form
conubium (Substantiv)
conubii, n.
Ehe
Heirat
Eheschließung
Recht zur Eheschließung
kein Form
compressus, concubium, conubium, fututio, connubium
justicare (Verb)
justicare, justico, justicavi, justicatus
rechtfertigen
richten
Recht sprechen
Urteil fällen
kein Form
attribulare (Verb)
attribulare, attribulo, attribulavi, attribulatus
dreschen
reiben
bedrücken
quälen
hart zusetzen
kein Form
adtribulare, triturare
tribulare (Verb)
tribulare, tribulo, tribulavi, tribulatus
bedrängen
beunruhigen
betrüben
hart pressen
dreschen
kein Form
pressare, angariare, compressare, conprimere
tenuiculus (Adjektiv)
tenuiculus, tenuicula, tenuiculum; tenuiculi, tenuiculae, tenuiculi
ziemlich dünn
etwas zart
recht ärmlich
etwas mager
kein Form
gracilis, levidensis
grandisculus (Adjektiv)
grandisculus, grandiscula, grandisculum; grandisculi, grandisculae, grandisculi
etwas erwachsen
ein wenig älter
ziemlich groß
recht groß
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum