Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „preserve with salt“

sallere (Verb)
salere, salio, -, salsus
salzen
einsalzen
pökeln
mit Salz bestreuen
konservieren
kein Form
sallire
salillum (Substantiv)
salilli, n.
Salzfässchen
kleines Salzgefäß
Salznapf
kein Form
salinum (Substantiv)
salini, n.
Salzgefäß
Salznapf
Salzgrube
Saline
Salzwiese
kein Form
salarius (Adjektiv)
salarius, salaria, salarium; salarii, salariae, salarii
zum Salz gehörig
Salz-
für Salz
kein Form
salina (Substantiv)
salinae, f.
Saline
Salzwerk
Salzpfanne
kein Form
salinator (Substantiv)
salinatoris, m.
Salzhändler
Salzverkäufer
kein Form
salere (Verb)
salere, salio, salui/salii, saltus
salzen
einsalzen
pökeln
würzen
witzig machen
kein Form
condire, salire
calamochnus (Substantiv)
calamochni, m.
Salzablagerung auf Schilfrohr
Salzausblühung auf Schilfrohr
kein Form
cybiarius (Substantiv)
cybiarii, m.
Händler für Pökelfisch
Pökelfischhändler
kein Form
halagora (Substantiv)
halagorae, f.
Salzmarkt
kein Form
conservativus (Adjektiv)
conservativus, conservativa, conservativum; conservativi, conservativae, conservativi
konservativ
erhaltend
bewahrend
kein Form
muria (Substantiv)
muriae, f.
Salzlake
Pökellake
Beize
kein Form
muries, salsugo
salsugo (Substantiv)
salsuginis, f.
Salzigkeit
Salzwasser
Lauge
Brackwasser
kein Form
muria, muries
sal (Substantiv)
salis, m.
Salz
Witz
Geist
Anmut
Meer
kein Form
sospitare (Verb)
sospitare, sospito, sospitavi, sospitatus
retten
bewahren
beschützen
sicher verwahren
kein Form
tutari
asservire (Verb)
asservire, asservio, asservivi, asservitus
aufbewahren
bewahren
erhalten
beschützen
versklaven
kein Form
adservire
conservare (Verb)
conservare, conservo, conservavi, conservatus
bewahren
erhalten
konservieren
schützen
retten
kein Form
servare, salvare
servare (Verb)
servare, servo, servavi, servatus
retten
bewahren
beschützen
erhalten
beobachten
einhalten
kein Form
conservare, tueri, tenere, salvare, protegere
asservare (Verb)
asservare, asservo, asservavi, asservatus
aufbewahren
bewahren
behüten
sichern
behaupten
beteuern
kein Form
apothecare (Verb)
apothecare, apotheco, apothecavi, apothecatus
aufbewahren
einlagern
verwahren
deponieren
horten
kein Form
reservare (Verb)
reservare, reservo, reservavi, reservatus
reservieren
zurückhalten
aufbewahren
sparen
vorbehalten
widmen
kein Form
addico, consecrare, dedicare, dicare, impertire
adservare (Verb)
adservare, adservo, adservavi, adservatus
aufbewahren
bewachen
behüten
erhalten
sorgfältig behandeln
kein Form
concustodire
salvare (Verb)
salvare, salvo, salvavi, salvatus
retten
erretten
bewahren
beschützen
heil erhalten
erlösen
kein Form
comparcere, conparcere, compercere, conpercere, conservare
tueri (Verb)
tueri, tueor, tuitus sum, -
beschützen
behüten
bewachen
verteidigen
erhalten
beobachten
betrachten
kein Form
tutare, defensare, protegere, servare
salsedo (Substantiv)
salsedinis, f.
Salzigkeit
Salzgeschmack
Meerwasser
kein Form
adarca (Substantiv)
adarcae, f.
Adarca
Salzablagerung auf Schilf
Salzkruste
kein Form
adarce
retinere (Verb)
retinere, retineo, retinui, retentus
zurückhalten
behalten
festhalten
aufhalten
bewahren
sich erinnern
kein Form
abstineo, tardare, reprehendere, morari, inhibere
adarce (Substantiv)
adarces, f.
Adarce
salziger Belag auf Schilfrohr
Salzkruste
kein Form
adarca
custodire (Verb)
custodire, custodio, custodivi, custoditus
bewachen
behüten
beschützen
bewahren
beaufsichtigen
beobachten
im Auge behalten
kein Form
tutare
transtinere (Verb)
transtinere, transtineo, transtinui, transtentus
festhalten
hindurchhalten
hinüberhalten
bewahren
erhalten
kein Form
cetarium (Substantiv)
cetarii, n.
Fischteich
Fischbehälter
Fischzucht
kein Form
cetaria
sargus (Substantiv)
sargi, m.
Sargus (eine Art von Meerbrasse)
Geißbrasse
Brachsen
kein Form
vivarium (Substantiv)
vivarii, n.
Vivarium
Tiergehege
Fischteich
Tiergarten
kein Form
cetaria (Substantiv)
cetariae, f.
Fischteich
Fischbehälter
Fischzucht
Fischpökelbetrieb
kein Form
cetarium
sampsa (Substantiv)
sampsae, f.
Olivenpaste
Olivenkuchen
Olivenkonserve
kein Form
muries (Substantiv)
muriei, f.
Salzlake
Pökellake
Beize
kein Form
muria, salsugo
condire (Verb)
condire, condio, condivi, conditus
würzen
abschmecken
einpökeln
einlegen
konservieren
einbalsamieren
gründen
stiften
verfassen
dichten
verbergen
beerdigen
kein Form
salere
tyrotarichos (Substantiv)
tyrotarichi, m.
Gericht aus Käse und eingesalzenem Fisch
Käse mit gesalzenem Fisch
kein Form
condere (Verb)
condere, condo, condidi, conditus
gründen
erbauen
errichten
stiften
verfassen
dichten
verwahren
bergen
verbergen
bestatten
beisetzen
wegstecken
einstecken (Schwert)
kein Form
aedificare, resarcire, reparare, refigere, redintegrare
custodite (Adverb)
custoditus, custodita, custoditum; custoditi, custoditae, custoditi || custodire, custodio, custodivi, custoditus
bewacht
behütet
beschützt
bewahrt
bewacht!
behütet!
beschützt!
bewahrt!
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum