Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „one who interprets behavior of birds“

aviarius (Adjektiv)
aviarius, aviaria, aviarium; aviarii, aviariae, aviarii || aviarii, m.
Vogel-
zu Vögeln gehörig
für Vögel
Vogelzüchter
Vogelhändler
kein Form
avicularius
opscaenum (Substantiv)
opscaeni, n.
Schamteile (Plural)
Geschlechtsteile (Plural)
obszöne Sprache
unanständige Sprache
schmutzige Reden
unzüchtiges Benehmen
kein Form
obscaenum, obscenum, opscenum
ornithon (Substantiv)
ornithonis, m.
Voliere
Vogelhaus
Vogelgehege
kein Form
ornithoboscion, ornithotrophion
indisciplinatio (Substantiv)
indisciplinationis, f.
Disziplinlosigkeit
Ungehorsam
Zuchtlosigkeit
Unordnung
kein Form
cinaedium (Substantiv)
cinaedii, n.
Knabenliebe
Weichlichkeit
unmännliches Verhalten
kein Form
paederos, chernitis, chelonitis, chelonia, chalcosmaragdus
falere (Substantiv)
faleris, n.
Plattform (in einem Vogelkäfig)
Sitzstange
Hühnerstange
kein Form
fraudulentia (Substantiv)
fraudulentiae, f.
Betrug
Arglist
Täuschung
Betrügerei
Neigung zum Betrügen
kein Form
deceptio, depectulatus, falsitas, fraus, simulatio
lascivia (Substantiv)
lasciviae, f.
Ausgelassenheit
Mutwille
Zügellosigkeit
Unzüchtigkeit
Üppigkeit
Verspieltheit
Neckerei
kein Form
ethologia (Substantiv)
ethologiae, f.
Ethologie
Verhaltensforschung
Charakterdarstellung
Sittenbeschreibung
kein Form
characterismos, characterismus
garritus (Substantiv)
garritus, m.
Geschnatter
Geplapper
Geschwätz
Zwitschern (von Vögeln)
kein Form
licentia (Substantiv)
licentiae, f.
Freiheit
Erlaubnis
Lizenz
Willkür
Zügellosigkeit
Freizügigkeit
Ungebundenheit
Anmaßung
kein Form
libertas, facultas, permissio, permissus
avitium (Substantiv)
avitii, n.
Gesamtheit der Vögel
Vogelfamilie
Vogelzucht
Vogelhaltung
kein Form
auspicium (Substantiv)
auspicii, n.
Vogelschau
Vorzeichen
Auspizien
Oberbefehl
Leitung
Beginn
Anfang
kein Form
monstrum, omen
inaugurare (Verb)
inaugurare, inauguro, inauguravi, inauguratus
einweihen
weihen
durch Vogelschau Vorhersagen treffen
die Zeichen der Götter deuten
kein Form
conversatio (Substantiv)
conversationis, f.
Lebensweise
Verhalten
Umgang
Gespräch
Unterhaltung
Vertrautheit
Sinnesänderung
Umdrehung
kein Form
conversatio, consuetudo
aucupare (Verb)
aucupare, aucupo, aucupavi, aucupatus
auf Vogeljagd gehen
Vögel fangen
aufpassen
auflauern
fangen
einfangen
überlisten
kein Form
adhamare, prendere
disciplina (Substantiv)
disciplinae, f.
Disziplin
Ordnung
Zucht
Lehre
Wissenschaft
Fach
Unterricht
Schulunterricht
kein Form
documen, loculus, praeceptum, professio
aucupari (Verb)
aucupari, aucupor, aucupatus sum, -
auf Vogeljagd gehen
Vögel fangen
auf etwas lauern
trachten nach
sich bemühen zu erlangen
kein Form
callistruthia (Substantiv)
callistruthiae, f.
Callistruthia (eine Art delikate Feige
die von Feigenpickern bevorzugt wird)
kein Form
callistruthis
auspicare (Verb)
auspicare, auspico, auspicavi, auspicatus
die Auspizien beobachten
Vogelschau halten
Vorzeichen deuten
weihen
einweihen
unter günstigen Vorzeichen beginnen
vorhersagen
andeuten
hinweisen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum