Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mass together“

genocidium (Substantiv)
genocidii, n.
Genozid
Völkermord
kein Form
molecula (Substantiv)
moleculae, f.
Molekül
Teilchen
kein Form
concretum (Substantiv)
concreti, n.
Konkretes
Festes
Masse
Gerinnsel
kein Form
calcestrum, lithocolla
acervatim (Adverb)
haufenweise
massenhaft
angehäuft
in einem Haufen
kein Form
aggeratim, adgeratim, gregatim
concrementum (Substantiv)
concrementi, n.
Gerinnung
Zusammenwachsen
Ablagerung
Verfestigung
Konkretion
kein Form
conglobatim (Adverb)
massenhaft
haufenweise
in einem Haufen
geschlossen
allesamt
kein Form
aggestim, adgestim, congestim
missa (Substantiv)
missae, f.
Entlassung
Wegsendung
Sendung
Messe (kirchlich)
kein Form
dimissio, dimissus
congeria (Substantiv)
congeriae, f.
Haufen
Anhäufung
Masse
Ansammlung
kein Form
congeries, struix, aggestio, adgestio, haemorroida
congestim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
massenhaft
in einem Haufen
kein Form
aggestim, adgestim, conglobatim
nubilum (Substantiv)
nubili, n.
Gewölk
Wolke
Trübsal
Dunkelheit
kein Form
rodus (Substantiv)
rodi, m.
Klumpen
Masse
grobes Stück
Rohstück
Barren
kein Form
raudus, rudus
acervo (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
acervus (Substantiv)
acervi, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Vorrat
kein Form
acervi, struix
glomeramen (Substantiv)
glomeraminis, n.
Knäuel
Kugel
zusammengeballte Masse
Anhäufung
kein Form
pondus (Substantiv)
ponderis, n.
Gewicht
Last
Bedeutung
Wichtigkeit
Einfluss
Masse
kein Form
affectio, inpedimentum, libramentum, momentum, ponderatio
raudus (Substantiv)
rauderis, n.
Erzklumpen
Metallklumpen
Roherzstück
Gussblock
kein Form
rodus, rudus
aclouthia (Substantiv)
aclouthiae, f.
Chorgebet
Stundengebet
Offizium (Messe)
liturgischer Brauch
kein Form
nubis (Substantiv)
nubis, f.
Wolke
Gewölk
Dunst
Nebel
Schar
Menge
kein Form
nimbus, nubes
strues (Substantiv)
struis, f.
Haufen
Stapel
Stoß
Masse
Anhäufung
Struktur
kein Form
strictura (Substantiv)
stricturae, f.
Zusammenziehung
Verengung
Straffung
Verhärtung
Eisenklumpen
kein Form
contractio
massa (Substantiv)
massae, f.
Masse
Klumpen
Haufen
Teig
Kuchen
Barren
kein Form
concretio (Substantiv)
concretionis, f.
Verdichtung
Verfestigung
Gerinnung
Zusammenballung
Konkretion
kein Form
agglomerare (Verb)
agglomerare, aggloero, agglomeravi, agglomeratus
zusammenballen
anhäufen
vereinigen
sich zusammenschließen
kein Form
adglomerare
glaciarium (Substantiv)
glaciarii, n.
Gletscher
Eisfeld
Eisfläche
kein Form
chaus (Substantiv)
chai, n.
Chaos
Urstoff
Leere
Abgrund
kein Form
chaos
conglomeratio (Substantiv)
conglomerationis, f.
Anhäufung
Zusammenballung
Ansammlung
Häufung
Konglomeration
kein Form
gelamen
nubes (Substantiv)
nubis, f.
Wolke
Gewölk
Masse
Menge
Schar
Dunst
Trübsal
Unglück
kein Form
nimbus, nubis
conluvio (Substantiv)
conluvionis, f.
Überschwemmung
Kloake
Abfall
Gesindel
Bodensatz
Abschaum
Mischmasch
kein Form
colluvio, colluvies, colluvium, conluvies, conluvium
offertio (Substantiv)
offertionis, f.
Opferung
Darbringung
Gabe
Opfer
besonders das Messopfer
kein Form
chaos (Substantiv)
chai, n.
Chaos
Unordnung
Wirrwarr
formlose Urmasse
Abgrund
kein Form
chaus
glomus (Substantiv)
glomeris, n.
Knäuel
Kugel
Wickel
Klumpen
Haufen
kein Form
globus (Substantiv)
globi, m.
Kugel
Globus
Ball
Haufen
Schar
Truppe
kein Form
pila, sphaera
bolus (Substantiv)
boli, m.
Klumpen
Erdklumpen
Masse
Bissen
Bolus
großer Fang
kein Form
paederos, choaspites, chernitis, chelonitis, chelonia
gremiale (Substantiv)
gremialis, n.
Gremiale
Schoßtuch (von Bischöfen bei der Messe oder pontifikalen Handlungen verwendet)
kein Form
congeries (Substantiv)
congeriei, f.
Haufen
Anhäufung
Masse
Sammlung
Gemisch
Durcheinander
Chaos
kein Form
congeria, struix, aggestio, adgestio, haemorroida
moles (Substantiv)
molis, f.
Masse
Last
Mühe
Anstrengung
Wucht
Gewicht
Damm
Bollwerk
Hafenmole
kein Form
stipare
cumulus (Substantiv)
cumuli, m.
Haufen
Anhäufung
Masse
Gipfel
Krone
Überschuss
Zuwachs
kein Form
acervi, cacumen, caterva, columen, cumulus
saxetum (Substantiv)
saxeti, n.
Felsengegend
felsiger Ort
Gestein
Felsenmasse
kein Form
petrosum
congestus (Adjektiv)
congestus, congesta, congestum; congesti, congestae, congesti || congestus, m.
angehäuft
aufgehäuft
zusammengedrängt
dicht
Anhäufung
Haufen
Masse
Ansammlung
kein Form
confertim (Adverb)
dicht gedrängt
dicht
eng
in dichter Schar
in gedrängter Form
kein Form
conferte
concretus (Adjektiv)
concretus, concreta, concretum; concreti, concretae, concreti || concreti, n.
geronnen
verdichtet
verhärtet
fest
dick
dicht
kompakt
erstarrt
zusammengesetzt
Konkretion
feste Masse
Geronnenes
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum