Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ill-advised“

inconsultus (Adjektiv)
inconsultus, inconsulta, inconsultum; inconsulti, inconsultae, inconsulti
unüberlegt
unbedacht
unbesonnen
ratschlaglos
ohne Beratung
ohne Rücksprache
kein Form
incogitans, inconsideratus
astrosus (Adjektiv)
astrosus, astrosa, astrosum; astrosi, astrosae, astrosi
unglücklich
vom Unglück verfolgt
unter einem ungünstigen Stern geboren
kein Form
malevolus (Adjektiv)
malevolus, malevola, malevolum; malevoli, malevolae, malevoli || malevoli, m.
übelwollend
missgünstig
neidisch
boshaft
gehässig
Übelwollender
Feind
kein Form
malivolus (Adjektiv)
malivolus, malivola, malivolum; malivoli, malivolae, malivoli || malivoli, m.
boshaft
neidisch
übelwollend
gehässig
Übelwollender
Feind
kein Form
malivolens, invidus, malignus
benesuadus (Adjektiv)
benesuadus, benesuada, benesuadum; benesuadi, benesuadae, benesuadi
gut beratend
wohlgemeint
mit gutem Rat
kein Form
consultari (Verb)
consultari, consultor, consultatus sum, -
befragt werden
sich beraten
Rat einholen
überlegen
kein Form
consultare
ammoneferi (Verb)
ammonefieri, ammonefio, ammonefactus sum, ammonefactus
ermahnt werden
gewarnt werden
erinnert werden
belehrt werden
kein Form
admoneferi
aegrota (Adjektiv)
aegrotus, aegrota, aegrotum; aegroti, aegrotae, aegroti
krank
leidend
unwohl
siech
kein Form
morbidus, aegra, morbosus
invaletudo (Substantiv)
invaletudinis, f.
Unwohlsein
Krankheit
Siechtum
Gebrechlichkeit
kein Form
invidentia (Substantiv)
invidentiae, f.
Neid
Eifersucht
Missgunst
Neidblick
kein Form
saucius (Adjektiv)
saucius, saucia, saucium; saucii, sauciae, saucii
verwundet
verletzt
krank
leidend
kein Form
bilis (Substantiv)
bilis, f.
Galle
Zorn
Wut
Verstimmung
kein Form
ira
abominandus (Adjektiv)
abominandus, abominanda, abominandum; abominandi, abominandae, abominandi
abscheulich
verabscheuungswürdig
scheußlich
unheilvoll
kein Form
malivolentia (Substantiv)
malivolentiae, f.
Übelwollen
Boshaftigkeit
Missgunst
Neid
Groll
kein Form
malivolens (Adjektiv)
malivolens, malivolens, malivolens; malivolentis, malivolentis, malivolentis
übelwollend
neidisch
missgünstig
gehässig
kein Form
malivolus, invidus, malignus
coaegrotare (Verb)
coaegrotare, coaegroto, coaegrotavi, coaegrotatus
gleichzeitig erkranken
zusammen krank sein
gemeinsam leiden
kein Form
coaegrescere (Verb)
coaegrescere, coaegresco, -, -
gleichzeitig erkranken
zusammen krank werden
verfallen
kein Form
malevola (Substantiv)
malevolae, f.
weibliche Feindin
Übelwollende
boshafte Frau
kein Form
malivole (Adverb)
missgünstig
boshaft
gehässig
mit bösem Willen
kein Form
malevole
malitia (Substantiv)
malitiae, f.
Bosheit
Schlechtigkeit
Arglist
Tücke
Übelwollen
kein Form
improbitas, malignitas
submorosus (Adjektiv)
submorosus, submorosa, submorosum; submorosi, submorosae, submorosi
etwas mürrisch
leicht verdrießlich
ein wenig launisch
kein Form
summorosus
dyscolus (Adjektiv)
dyscolus, dyscola, dyscolum; dyscoli, dyscolae, dyscoli
mürrisch
verdrießlich
unzufrieden
eigensinnig
widerwillig
kein Form
morositas (Substantiv)
morositatis, f.
Mürrischkeit
Verdrießlichkeit
Griesgrämigkeit
Übellaunigkeit
Reizbarkeit
kein Form
malevolentia (Substantiv)
malevolentiae, f.
Übelwollen
Boshaftigkeit
Missgunst
Neid
Feindseligkeit
kein Form
invidia (Substantiv)
invidiae, f.
Neid
Missgunst
Eifersucht
Hass
Abneigung
Unbeliebtheit
kein Form
aversatio, fastidium
malesuadus (Adjektiv)
malesuadus, malesuada, malesuadum; malesuadi, malesuadae, malesuadi
übelratend
schlecht beratend
zu Bösem ratend
zu Üblem überredend
kein Form
infortunatus (Adjektiv)
infortunatus, infortunata, infortunatum; infortunati, infortunatae, infortunati
unglücklich
unheilvoll
vom Unglück verfolgt
verhängnisvoll
elend
kein Form
infelix, infortunatus, miser, improsper
malevolens (Adjektiv)
malevolens, malevolens, malevolens; malevolentis, malevolentis, malevolentis
übelwollend
neidisch
missgünstig
boshaft
gehässig
schadenfroh
kein Form
invidiosus, invidus
infaustus (Adjektiv)
infaustus, infausta, infaustum; infausti, infaustae, infausti
unheilvoll
unglücklich
unselig
verhängnisvoll
unheilbringend
kein Form
ater, dirus, exitiosus, infelix, ominosus
infamis (Adjektiv)
infamis, infamis, infame; infamis, infamis, infamis
berüchtigt
schändlich
ehrlos
in Verruf geraten
verrufen
kein Form
famosus, infamis, diffamatus, impuratus, intestabilis
malignitas (Substantiv)
malignitatis, f.
Bosheit
Arglist
Schlechtigkeit
Missgunst
Neid
Gehässigkeit
kein Form
malitia, obtrectatio
infamia (Substantiv)
infamiae, f.
Schande
Ehrlosigkeit
übler Ruf
Infamie
Schmach
Skandal
kein Form
infamia, deforme, turpe
inconsulte (Adverb)
inconsulte, inconsultius, inconsultissime
unüberlegt
unbesonnen
unvorsichtig
leichtsinnig
töricht
unklug
kein Form
imprudenter, inprudenter, temere
abominosus (Adjektiv)
abominosus, abominosa, abominosum; abominosi, abominosae, abominosi
abscheulich
grässlich
scheußlich
verabscheuungswürdig
unheilvoll
unheilverkündend
kein Form
ominosus (Adjektiv)
ominosus, ominosa, ominosum; ominosi, ominosae, ominosi
unheilvoll
ominös
Vorbedeutungen enthaltend
drohend
unglücklich
unheilverkündend
kein Form
ater, dirus, exitiosus, infaustus, infelix
invidus (Adjektiv)
invidus, invida, invidum; invidi, invidae, invidi
neidisch
missgünstig
gehässig
feindselig
neidvoll
kein Form
hosticus, invidiosus, malevolens, malivolens, malivolus
aegra (Adjektiv)
aeger, aegra, aegrum; aegri, aegrae, aegri
krank
leidend
betrübt
bekümmert
schmerzlich
qualvoll
kein Form
aegra, maestus, morbidus, aegrota, morbosus
cacemphaton (Substantiv)
cacemphati, n.
Kakemphaton
übelklingendes Wort
anstößiger Ausdruck
Missklang
kein Form
aegreo (Verb)
aegrere, -, -, -
krank sein
unwohl sein
leiden
kein Form
aegreo, aegrotare, aegrotatus, aegrotavi
aegrotatus (Verb)
aegrotare, aegroto, aegrotavi, aegrotatus
krank sein
erkranken
unwohl sein
leiden
kein Form
aegreo, aegrotare, aegrotavi
decumbere (Verb)
decumbere, decumbo, decubui, decubitus
sich niederlegen
sich hinlegen
zu Bett gehen
erkranken
kein Form
recubare
decubare (Verb)
decubare, decubo, decubui, decubitus
sich hinlegen
sich niederlegen
zu Bett gehen
erkranken
kein Form
remaledico ()
remaledicere, remaledico, -, -
wieder schimpfen
erneut verfluchen
wieder schlecht reden über
kein Form
deformus (Adjektiv)
deformis, deformis, deforme; deformis, deformis, deformis
deformiert
missgestaltet
hässlich
unanständig
unpassend
schändlich
kein Form
deformis
inauspicatus (Adjektiv)
inauspicatus, inauspicata, inauspicatum; inauspicati, inauspicatae, inauspicati
ohne Anstellung von Auspizien
unglücklich
unheilvoll
von schlechten Vorzeichen
kein Form
aegrescere (Verb)
aegrescere, aegresco, -, -
krank werden
schlimmer werden
sich verschlimmern
erkranken
kein Form
aegresco (Verb)
aegrescere, aegresco, -, -
krank werden
erkranken
sich verschlimmern
schlimmer werden
kein Form
aggravesco
monstruosus (Adjektiv)
monstruosus, monstruosa, monstruosum; monstruosi, monstruosae, monstruosi
ungeheuerlich
monströs
monströsartig
unnatürlich
abscheulich
schrecklich
unheilvoll
kein Form
immanis, mirabilis
deformis (Adjektiv)
deformis, deformis, deforme; deformis, deformis, deformis
hässlich
formlos
missgestaltet
entstellt
ungestalt
unschön
unangemessen
geschmacklos
kein Form
deforme, deformus, taeter, foedus, turpificatus
inliberalis (Adjektiv)
inliberalis, inliberalis, inliberale; inliberalis, inliberalis, inliberalis
unedel
unanständig
ungebildet
unpassend für einen Freien
unschicklich
geizig
kein Form
illiberalis

Lateinische Textstellen zu „ill-advised“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum