Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hollow“

concavum (Substantiv)
concavi, n.
Höhlung
Vertiefung
Konkavfläche
Hohlraum
kein Form
commissura
cavefacere (Verb)
cavefacere, cavefacio, cavefeci, cavefactus
aushöhlen
ausgraben
hohl machen
untergraben
sich hüten
Vorsichtsmaßnahmen treffen
kein Form
evitare, praecavere
subcavus (Adjektiv)
subcavus, subcava, subcavum; subcavi, subcavae, subcavi
unten hohl
etwas hohl
leicht ausgehöhlt
kein Form
cavernare (Verb)
cavernare, caverno, cavernavi, cavernatus
aushöhlen
höhlen
unterhöhlen
kein Form
gelasinus (Substantiv)
gelasini, m.
Grübchen
kleine Vertiefung
Mulde
kein Form
exterebro (Verb)
exterebrare, exterebro, exterebravi, exterabratus
ausbohren
aushöhlen
herausbohren
erzwingen
kein Form
valles (Substantiv)
vallis, f.
Tal
Senke
Mulde
Schlucht
kein Form
cavernosus (Adjektiv)
cavernosus, cavernosa, cavernosum; cavernosi, cavernosae, cavernosi
höhlenreich
voller Höhlungen
löchrig
schwammig
kein Form
excavare (Verb)
excavare, excavo, excavavi, excavatus
aushöhlen
ausgraben
untergraben
ausbaggern
kein Form
vallis (Substantiv)
vallis, f.
Tal
Senke
Schlucht
Talsohle
kein Form
cavamen, cavatura, concavitas
antrum (Substantiv)
antri, n.
Höhle
Grotte
Kaverne
Hohlraum
kein Form
specus, spelaeum, cavatio, caverna, cavum
succavus (Adjektiv)
succavus, succava, succavum; succavi, succavae, succavi
unten hohl
konkav
gewölbt
bauchig
kein Form
cavatus (Adjektiv)
cavatus, cavata, cavatum; cavati, cavatae, cavati
hohl
ausgehöhlt
konkav
kanalartig
durchbohrt
kein Form
concavus (Adjektiv)
concavus, concava, concavum; concavi, concavae, concavi
hohl
ausgehöhlt
konkav
gewölbt
gekrümmt
kein Form
camurus, curvus, flexuosus, incurvus, sinuosus
cavum (Substantiv)
cavi, n.
Höhle
Hohlraum
Grube
Loch
Vertiefung
kein Form
cavus, cassus, cava, cavatio, cavum
lacus (Substantiv)
lacus, m.
See
Teich
Becken
Wasserbecken
Trog
Zisterne
Grube
Vertiefung
kein Form
alveolus, mare
cassus (Adjektiv)
cassus, cassa, cassum; cassi, cassae, cassi
leer
hohl
nichtig
vergeblich
fruchtlos
beraubt
entbehrend
kein Form
casurus, casus, cavum, cava, cavus
alveum (Substantiv)
alvei, n.
Trog
Kanal
Flussbett
Mulde
Höhlung
Badewanne
Bienenkorb
kein Form
lavabrum, pyelus
lacuna (Substantiv)
lacunae, f.
Loch
Lücke
Aussparung
Vertiefung
Fehlstelle
Mangel
kein Form
deliquio, difficultas, foramen, inopia, vitium
cavatura (Substantiv)
cavaturae, f.
Aushöhlung
Höhlung
Ausgrabung
Vertiefung
kein Form
concavitas, cavamen, vallis
cavatio (Substantiv)
cavationis, f.
Aushöhlung
Ausgrabung
Höhlung
Hohlraum
Grube
kein Form
cavum, antrum, caverna, specus, spelaeum
concavitas (Substantiv)
concavitatis, f.
Konkavität
Höhlung
Aushöhlung
Vertiefung
kein Form
cavatura, cavamen, vallis
depressio (Substantiv)
depressionis, f.
Depression
Senkung
Vertiefung
Hohle
Grube
kein Form
summissio
cavamen (Substantiv)
cavaminis, n.
Höhlung
Loch
Aushöhlung
Grube
Kaverne
kein Form
cavatura, concavitas, vallis
execare (Verb)
execare, execo, execui, exectus
ausschneiden
herausschneiden
ausstechen
aushöhlen
amputieren
kein Form
exicare, exsecare, exsicare
cavare (Verb)
cavare, cavo, cavavi, cavatus
aushöhlen
höhlen
ausgraben
schnitzen
wölben
kein Form
concavare
concavare (Verb)
concavare, concavo, concavavi, concavatus
aushöhlen
auswölben
konkav machen
wölben
kein Form
cavare
hir ()
-, -
(vermutlich) hohle Hand
kein Form
caverna (Substantiv)
cavernae, f.
Höhle
Grotte
Kaverne
Aushöhlung
Hohlraum
Loch
Spalte
Versteck
kein Form
antrum, catinus, cavatio, cavum, specus
cava (Substantiv)
cavae, f.
Höhlung
Grube
Loch
Aushöhlung
Grotte
Bergwerk
Steinbruch
kein Form
cavum, cavus, cassus, cavositas
inanis (Adjektiv)
inanis, inanis, inane; inanis, inanis, inanis
leer
inhaltslos
hohl
nichtig
vergeblich
eitel
unnütz
wertlos
oberflächlich
kein Form
vanus, inutilis, inane, vacuus, vacivus
aetites (Substantiv)
aetitae, m.
Aetit
Adlerstein (ein Stein
oft hohl
der eine andere Substanz enthält)
kein Form
cavus (Adjektiv)
cavus, cava, cavum; cavi, cavae, cavi || cavi, m.
hohl
ausgehöhlt
gewölbt
tief
Höhle
Grube
Loch
Vertiefung
kein Form
cavum, cava, cavositas, barathrum, bothynus
alveus (Substantiv)
alvei, m.
Trog
Kanal
Flussbett
Mulde
Becken
Wanne
Sarg
Kahn
Boot
kein Form
cymba, cumba, linter, navicula, scapha
vanus (Adjektiv)
vanus, vana, vanum; vani, vanae, vani
leer
eitel
nichtig
vergeblich
grundlos
unbegründet
eingebildet
prahlerisch
unzuverlässig
trügerisch
kein Form
inanis, supervacuus, vacivus, vacuus, vastus
alveolus (Substantiv)
alveoli, m.
kleine Wanne
kleines Becken
Mulde
Höhlung
Zahnfach
Zelle (einer Honigwabe)
kein Form
amula, bacile, cotho, lacus
sinus (Substantiv)
sinus, m.
Bucht
Golf
Busen
Schoß
Falte
Krümmung
Höhlung
Umarmung
Schutz
Herz
Innerstes
kein Form
aestuarium, aduncitas, anfractus, curvamen, deflexus
cavernula (Substantiv)
cavernulae, f.
kleine Höhlung
kleine Höhle
Grübchen
kein Form
cavea (Substantiv)
caveae, f.
Käfig
Verschlag
Gehege
Hohlraum
Höhlung
Zuschauerraum (im Theater oder Amphitheater)
kein Form
colyx (Substantiv)
colycis, m.
Höhlung
Grube
Kaverne
besonders eine
in der Natron (natürliches Sesquicarbonat von Soda/Alkali) destilliert/tropft
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum