Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "hin und wieder vertauschen"

summutare (Verb)
summuto, summutare, summutavi, summutatus V TRANS uncommon
hin und wieder vertauschen
kein Form
cambiare, cambire, submutare
cursitare (Verb)
cursito, cursitare, cursitavi, cursitatus V INTRANS
hin und her laufen
kein Form
discursatio ()
das Hin und Herlaufen
kein Form
cursitatio (Substantiv)
cursitationis, f.
Umherlaufen
Herumlaufen
Hin- und Herlaufen
kein Form
discursus (Substantiv)
discursus, m.
Hin- und Herlaufen
Auseinanderlaufen
Geschäftigkeit
kein Form
conversare (Verb)
conversare, converso, conversavi, conversatus
nachdenken
abwägen
hin und her überlegen
kein Form
detornare, torquere
cursare (Verb)
cursare, curso, cursavi, cursatus
hin- und herrennen
von hier nach dort eilen
kein Form
atque (Konjunktion)
und
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
und auch
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
kein Form
ac (Konjunktion)
und
wie
als
und also
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
transmutare (Verb)
transmuto, transmutare, transmutavi, transmutatus V lesser
vertauschen
kein Form
mutare (Verb)
mutare, muto, mutavi, mutatus
wechseln
ändern
tauschen
vertauschen
kein Form
commutare (Verb)
commutare, commuto, commutavi, commutatus
austauschen
vertauschen
verändern
wechseln
kein Form
commutatus, immutare
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder ausfüllen
kein Form
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
por ()
hin
kein Form
ad (Präposition)
mit Akkusativ
nach
zu
an
bei
bis zu
zu ... hin
kein Form
in, apud, aput, iuxta, prope
hin (Substantiv)
undeclined
little less than 5 liters)
kein Form
assidere (Verb)
assidere, assideo, assedi, assessus
(hin)setzen bei
beisitzen
sich widmen
kein Form
adsidere, residere
propatulus (Adjektiv)
propatulus, propatula, propatulum ADJ uncommon
nach vorn hin offen
uncovered
kein Form
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
attendere (Verb)
attendere, attendo, attendi, attentus
anspannen
hin spannen
acht geben
aufmerksam sein
kein Form
adtendere, iungere
reseminare (Verb)
resemino, reseminare, reseminavi, reseminatus V lesser
wieder säen
kein Form
resanescere (Verb)
resanesco, resanescere, resanui, - V lesser
wieder genesen
kein Form
repurgare (Verb)
repurgo, repurgare, repurgavi, repurgatus V TRANS lesser
wieder reinigen
kein Form
redardescere (Verb)
redardesco, redardescere, -, - V lesser
wieder auflodern
kein Form
repungere (Verb)
repungo, repungere, repepugi, repunctus V TRANS veryrare
wieder stechen
kein Form
recoquere (Verb)
recoquo, recoquere, recoxi, recoctus V lesser
wieder kochen
kein Form
resalutare (Verb)
resaluto, resalutare, resalutavi, resalutatus V TRANS lesser
wieder grüßen
kein Form
repectere (Verb)
repecto, repectere, repexi, repexus V TRANS uncommon
wieder kämmen
kein Form
retaxo ()
wieder tadeln
kein Form
relentescere (Verb)
relentesco, relentescere, -, - V INTRANS veryrare
wieder erschlaffen
kein Form
refricare (Verb)
refrico, refricare, refricavi, refricatus V lesser
wieder aufkratzen
kein Form
refocillare (Verb)
refocillo, refocillare, refocillavi, refocillatus V TRANS Later lesser
wieder beleben
kein Form
refocilare, focilare
remaledico ()
wieder schimpfen
kein Form
remanare (Verb)
remano, remanare, remanavi, remanatus V uncommon
wieder zurückfließen
kein Form
refluere
refingere (Verb)
refingo, refingere, -, - V TRANS veryrare
wieder bilden
kein Form
recrescere (Verb)
recresco, recrescere, recrevi, recretus V lesser
wieder wachsen
kein Form
remordere (Verb)
remordeo, remordere, -, remorsus V lesser
wieder beißen
kein Form
remugire (Verb)
remugio, remugire, -, - V lesser
wieder brüllen
kein Form
resaevire (Verb)
resaevio, resaevire, -, - V INTRANS veryrare
wieder wüten
kein Form
resarcire (Verb)
resarcio, resarcire, resarsi, resarsus V TRANS
wieder flicken
kein Form
aequare, condere, reconciliare, recreare, redintegrare
resilire (Verb)
resilire, resilio, resilui, -
wieder hineinspringen
kein Form
revirescere (Verb)
reviresco, revirescere, revirui, - V lesser
wieder grünen
kein Form
revideo ()
wieder hinsehen
kein Form
reverro ()
wieder auseinanderfegen
kein Form
revivere (Verb)
revivo, revivere, revixi, revictus V INTRANS Late uncommon
wieder leben
kein Form
revomere (Verb)
revomo, revomere, revomui, - V lesser
wieder ausspeien
kein Form
respuere
retexere (Verb)
retexo, retexere, retexui, retextus V TRANS
wieder auftrennen
kein Form
retemptare (Verb)
retempto, retemptare, retemptavi, retemptatus V TRANS lesser
wieder versuchen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum