Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fort und fort drücken“

rutupiae ()
Rutupiarum, f.
Rutupiae (römisches Fort und Stadt in Kent
England)
kein Form
longovicum (Substantiv)
Longovici, n.
Longovicium (römisches Fort im Norden Englands)
kein Form
lancastria
burgarius (Adjektiv)
burgarii, m. || burgarius, burgaria, burgarium; burgarii, burgariae, burgarii
Bewohner einer Burg
Bürger
zu einer Burg gehörig
bürgerlich
kein Form
etc. ()
et cetera
und so weiter
und so fort
und der Rest
kein Form
etc (Substantiv)
und so weiter
und so fort
et cetera
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
asciburgum (Substantiv)
Asciburgi, n.
Asciburgium (römisches Kastell und Siedlung nahe dem heutigen Aschaffenburg)
kein Form
ilict (Adverb)
du darfst gehen
geh weg
mach dich fort
kein Form
apage (Interjektion)
pack dich!
geh weg!
hau ab!
fort!
zur Hölle!
kein Form
apage
castellum (Substantiv)
castelli, n.
Kastell
Festung
Burg
Bollwerk
befestigter Ort
Zufluchtsort
kein Form
confugium, ara, perfugium, oppidum, munitio
castar (Substantiv)
castri, n.
Lager
Festung
Kastell
Heerlager
befestigter Ort
kein Form
burgus (Substantiv)
burgi, m.
Burg
Festung
Kastell
befestigter Ort
Turm
kein Form
arcis, arcs, arx, burgus, castrum
segontium (Substantiv)
Segontii, n.
Segontium (römisches Kastell in Wales
heutiges Caernarfon)
kein Form
castrum (Substantiv)
castri, n.
Burg
Festung
Lager (meist im Plural)
Militärlager (meist im Plural)
kein Form
burgus, arcis, arcs, arx, castellum
tergiversari (Verb)
tergiversari, tergiversor, tergiversatus sum, -
den Rücken kehren
sich weigern
ausweichen
sich drücken
hin und her schwanken
Ausflüchte suchen
sich sträuben
kein Form
atque (Konjunktion)
und
auch
und auch
und sogar
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
compressare (Verb)
compressare, compresso, compressavi, compressatus
heftig drücken
zusammenpressen
unterdrücken
zurückhalten
kein Form
angariare, conprimere, pressare, tribulare
pressare (Verb)
pressare, presso, pressavi, pressatus
drücken
pressen
bedrängen
beschweren
belasten
hart zusetzen
kein Form
tribulare, angariare, compressare, conprimere
necnon (Adverb)
und auch
und sogar
und wirklich
außerdem
sowohl als auch
kein Form
apprimo (Adjektiv)
apprimere, apprimo, appressi, appressus
andrücken
anpressen
drücken
pressen
eng anlegen
kein Form
ac (Konjunktion)
und
auch
sowie
als
wie
und auch
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
appectorare (Verb)
appectorare, appectoro, appectoravi, appectoratus
an die Brust drücken
ans Herz nehmen
umarmen
hegen
kein Form
adpectorare
premere (Verb)
premere, premo, pressi, pressus
drücken
pressen
quetschen
unterdrücken
bedrängen
beschweren
verfolgen
verbergen
bedecken
kein Form
procari, procare, apellere, opprimere, obsidere
cumque (Adverb)
jedesmal
jedes Mal
wann immer
und mit
und auch
kein Form
unquam
passim (Adverb)
überall
allenthalben
weit und breit
hier und da
wahllos
durcheinander
kein Form
eq. ()
und die folgenden
und so weiter
kein Form
adpectorare (Verb)
adpectorare, adpectoro, adpectoravi, adpectoratus
an die Brust drücken
an die Brust nehmen
umarmen
herzen
kein Form
appectorare
analphabetismus (Substantiv)
analphabetismi, m.
Analphabetismus
Unfähigkeit zu lesen und zu schreiben
Lese- und Schreibunfähigkeit
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
pan (Substantiv)
Panos, m.
Pan (Wald- und Hirtengott
Gott der Natur
Jagd und Musik)
kein Form
hylomorphismus (Substantiv)
hylomorphismi, m.
Hylomorphismus
die Lehre von Stoff und Form (besonders in der aristotelischen und scholastischen Philosophie)
kein Form
acrolithon (Adjektiv)
acrolithi, n.
Akrolithon
Statue mit Kopf und Gliedmaßen aus Stein und Rumpf aus Holz
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
reciprocare (Verb)
reciprocare, reciproco, reciprocavi, reciprocatus
hin und her bewegen
sich hin und her bewegen
erwidern
austauschen
abwechseln
vergelten
kein Form
artocreas (Substantiv)
artocreatis, n.
kostenlose Verteilung von Brot und Fleisch
Freibrot und Freifleisch
kein Form
artocrias
cursitare (Verb)
cursitare, cursito, cursitavi, cursitatus
hin und her laufen
umherlaufen
eilig umherlaufen
hin und her eilen
umherhuschen
kein Form
janus (Adverb)
Jani, m.
Janus
römischer Gott des Anfangs und des Übergangs
Gott der Tore
Türen und Übergänge
kein Form
pylades (Substantiv)
Pyladis, m.
Pylades (Sohn des Strophios und der Anaxibia
und unzertrennlicher Freund des Orestes)
kein Form
tractogalatus (Adjektiv)
tractogalatus, tractogalata, tractogalatum; tractogalati, tractogalatae, tractogalati
aus Teig und Milch zubereitet
mit Teig und Milch gekocht
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form
tros (Substantiv)
Trois, m.
Tros (König von Dardanien
Sohn des Erichthonius und Vater von Ilus
Assaracus und Ganymed)
kein Form
aloeus (Substantiv)
Aloei, m.
Aloeus (Sohn des Poseidon und der Canace
Vater von Iphimedeia und Otus)
kein Form
enceladus
bactroperita (Substantiv)
bactroperitae, f.
jemand
der Stab und Tasche trägt
Stab-und-Tasche-Träger
kein Form
silphion (Substantiv)
silphii, n.
Silphium
Silphion
Laser
Laserpicium (eine nordafrikanische Pflanze der Gattung Ferula
die in der Antike für ihre medizinischen und kulinarischen Zwecke geschätzt wurde und heute als ausgestorben gilt)
kein Form
silphium, silpium
hyperion (Substantiv)
Hyperionis, m.
Hyperion (Titan
Sohn des Uranus und der Gaia
Vater von Helios
Selene und Eos)
kein Form
iapetus
que (Konjunktion)
und
auch
sogar
kein Form
ac, atque, et
tagus (Substantiv)
Tagi, m.
Tajo (Fluss in Spanien und Portugal)
Tejo (Fluss in Spanien und Portugal)
kein Form
sesquivicesimus (Adjektiv)
sesquivicesimus, sesquivicesima, sesquivicesimum; sesquivicesimi, sesquivicesimae, sesquivicesimi
eins und ein Zwanzigstel
kein Form
et (Konjunktion)
und
auch
sogar
selbst
sowohl
kein Form
ac, atque, etiam, que, quoque
adque (Konjunktion)
und
sowie
außerdem
des Weiteren
kein Form
sexquaquartnarius (Adjektiv)
sexquaquartnarius, sexquaquartnaria, sexquaquartnarium; sexquaquartnarii, sexquaquartnariae, sexquaquartnarii
eins und ein Viertel
kein Form
sesquaquartnarius, sesquiquartnarius, sesquiquartus, sexquiquartnarius, sexquiquartus
attertiarius (Adjektiv)
attertiarius, attertiaria, attertiarium; attertiarii, attertiariae, attertiarii
zweieinhalb
zwei und ein Drittel enthaltend
kein Form
adtertiarius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum