Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „distance“

eminus (Adverb)
aus der Ferne
von fernem Ort
aus der Distanz
im Fernkampf
kein Form
apstantia (Substantiv)
apstantiae, f.
Abstand
Entfernung
Zwischenraum
kein Form
abstantia, abstemia, apstemia, loginquitas, longinquitas
procere (Adverb)
procerius, procerissime
weit
in der Ferne
entfernt
kein Form
abstantia (Substantiv)
abstantiae, f.
Abstand
Entfernung
Ferne
Zwischenraum
kein Form
abstemia, apstantia, apstemia, loginquitas, longinquitas
longinque (Adverb)
longe, longius, longissime
weit entfernt
in der Ferne
von weitem
kein Form
longinquo, longinquom, longe
procul (Adverb)
fern
weit weg
von weitem
in der Ferne
kein Form
aequidistantia (Substantiv)
aequidistantiae, f.
Gleichabständigkeit
Parallelität
gleicher Abstand
kein Form
parallelismus
longinquom (Adverb)
weit entfernt
in der Ferne
lange Zeit
kein Form
longinque, longinquo, longe
delonge (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
weit entfernt
kein Form
distantia (Substantiv)
distantiae, f.
Entfernung
Abstand
Unterschied
Zwischenraum
Ferne
kein Form
longinquare (Verb)
longinquare, longinquo, longinquavi, longinquatus
entfernen
hinausschieben
verlängern
in die Ferne rücken
kein Form
porro (Adverb)
weiter
ferner
außerdem
sodann
des Weiteren
andererseits
vorwärts
in die Ferne
kein Form
perlonge (Adverb)
sehr weit
äußerst weit
in großer Entfernung
kein Form
longule (Adverb)
ein wenig weit
etwas entfernt
ziemlich weit
kein Form
apstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich fernhalten
kein Form
abstare
spacium (Substantiv)
spacii, n.
Raum
Zwischenraum
Zeitraum
Frist
Gelegenheit
Rennbahn
Runde
kein Form
spatium, circumlatio, circus, diastema, diludium
elonginquare (Verb)
elonginquare, elonginquo, elonginquavi, elonginquatus
entfernen
verlängern
sich entfernen
weggehen
kein Form
amoliri, deagere, detergere, segregare, submovere
interstitium (Substantiv)
interstitii, n.
Zwischenraum
Zwischenzeit
Abstand
Pause
Unterschied
kein Form
crenum
aposcopeuon (Substantiv)
-
in die Ferne blickend
von Weitem beobachtend
spähend
beobachtend
kein Form
intervallum (Substantiv)
intervalli, n.
Zwischenraum
Abstand
Zwischenzeit
Pause
Unterschied
kein Form
diludium, spacium, spatium
aproxis (Substantiv)
aproxis, f.
Aproxis (eine Pflanze
deren Wurzel aus der Ferne Feuer fängt)
kein Form
spatium (Substantiv)
spatii, n.
Raum
Abstand
Entfernung
Zeitraum
Frist
Dauer
Zwischenraum
Länge
Gelegenheit
Spielraum
kein Form
spacium, tempestas, periodus, intervallum, hora
abstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich unterscheiden
verschieden sein
kein Form
apstare
longinquo (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
in der Ferne
weit entfernt
kein Form
longinque, longinquom, longe
loginquitas (Substantiv)
loginquitatis, f.
Entfernung
Ferne
Abgelegenheit
zeitliche Ferne
kein Form
abstantia, abstemia, apstantia, apstemia, longinquitas
longinquitas (Substantiv)
longinquitatis, f.
Länge
Ferne
Weite
Dauer
lange Dauer
langer Zeitraum
kein Form
diuturnitas, abstantia, abstemia, apstantia, apstemia
remote (Adverb)
entfernt
von ferne
aus der Ferne
in der Ferne
kein Form
elongare (Verb)
elongare, elongo, elongavi, elongatus
entfernen
sich entfernen
verlängern
hinausschieben
sich fernhalten
sich entfernen von
kein Form
apscedere, abitare, adimere, secedere
longe (Adverb)
longe, longius, longissime
weit
weit entfernt
von weitem
bei weitem
lange
sehr fern
kein Form
late, longinque, longinquo, longinquom
bipedalium (Substantiv)
bipedalis, n.
Distanz von zwei Fuß
Länge von zwei Fuß
kein Form
aliquandiu (Adverb)
eine Zeitlang
für einige Zeit
geraume Zeit
kein Form
aliquamdiu, aliquantisper
aliquamdiu (Adverb)
eine Zeitlang
geraume Zeit
eine Weile
kein Form
aliquandiu, aliquantisper

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum