Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "death bringing"

mortifer (Adjektiv)
mortifera, mortiferum
fatal
death bringing
kein Form
fatifer, funestus, letalis, ater, funebris
corrogatio (Substantiv)
corrogationis
kein Form
conrogatio
lethum (Substantiv)
lethi
kein Form
letum, necrologia, nex
necrologia (Substantiv)
necrologiae
kein Form
lethum, letum, nex
convectio (Substantiv)
convectionis
kein Form
denecalis (Adjektiv)
denecalis, denecale
kein Form
denicalis
letum (Substantiv)
letum, leti N N
Tod
kein Form
nex, lethum, mors, necrologia
opifer (Adjektiv)
opifer, opifera, opiferum ADJ lesser
hilfeleistend
kein Form
imbrifer (Adjektiv)
imbrifera, imbriferum
rainy
kein Form
pluvialis
emortualis (Adjektiv)
emortualis, emortualis, emortuale ADJ veryrare
Sterbe
kein Form
pacifier (Adjektiv)
pacifiera, pacifierum
peaceful
kein Form
inbellis
rorifer (Adjektiv)
rorifer, rorifera, roriferum ADJ lesser
taubringend
kein Form
agnatio (Substantiv)
agnationis
kein Form
austrifer (Adjektiv)
austrifera, austriferum
kein Form
auxiliarus (Adjektiv)
auxiliara, auxiliarum
succoring
help-bringing
kein Form
adpulsus (Substantiv)
adpulsus
kein Form
auxiliabundus (Adjektiv)
auxiliabunda, auxiliabundum
helping
kein Form
azrael (Substantiv)
undeclined
angel of death
kein Form
aetiologia (Substantiv)
aetiologiae
allegation of reasons
kein Form
soporifer (Adjektiv)
soporifer, soporifera, soporiferum ADJ lesser
schlafbringend
kein Form
somnifer, soporus
digamia (Substantiv)
digamiae
second marriage (after death/divorce)
kein Form
immortalis (Adjektiv)
immortalis, immortale
unsterblich
god
not subject to death
kein Form
inmortalis
pluvialis (Adjektiv)
pluvialis, pluvialis, pluviale ADJ lesser
Regen bringend
rainy
kein Form
imbrifer
denicalis (Adjektiv)
denicalis, denicalis, denicale ADJ uncommon
von einem Todesfall reinigend
kein Form
denecalis
auxiliaris (Substantiv)
auxiliaris, auxiliare
hilfreich
succoring
help-bringing
kein Form
fustuarium (Substantiv)
fustuarium, fustuari N N lesser
das Totprügeln
kein Form
nuncius (Adjektiv)
nuncia, nuncium
bringing word (of occurrence)
kein Form
androgeosos (Substantiv)
whose death was avenged on Athens)
kein Form
morticinus (Adjektiv)
morticinus, morticina, morticinum ADJ
verreckt
of animal that died natural death/its flesh
kein Form
anxifer (Adjektiv)
anxifer, anxifera, anxiferum ADJ uncommon
angstbringend
harassing
worrying
kein Form
interrex (Substantiv)
interrex, interregis N M lesser
Zwischenkönig
kein Form
praemori (Verb)
praemorior, praemortuus sum
kein Form
indiges (Adjektiv)
indigeo, indigere, indigui, - V lesser;
eingeboren
bedürftig
needy; EN: hero elevated to god after death as patron deity of country
kein Form
indigena
congestus (Adjektiv)
congero, congerere, congessi, congestus V TRANS
Anhäufung
das Nisten
crowded together
kein Form
aestifer (Adjektiv)
aestifer, aestifera, aestiferum ADJ
heiß
hitzebringend
heiß
kein Form
aestifer, calidus
defunctus (Adjektiv)
defunctus
deceased
kein Form
conquietus, exanimalis, exanimis, exanimus
inmortalis (Adjektiv)
inmortalis, inmortale
unsterblich
unsterblich
god
not subject to death
kein Form
immortalis, inmortalis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum