Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „carrying to“

fercuium (Substantiv)
fercuii, n.
Trage
Bahre
Sänfte (für Opfergaben)
kein Form
clitellarius (Adjektiv)
clitellarius, clitellaria, clitellarium; clitellarii, clitellariae, clitellarii
einen Saumsattel tragend
mit einem Packsattel versehen
bepackt
kein Form
granifer (Adjektiv)
granifer, granifera, graniferum; graniferi, graniferae, graniferi
Getreide tragend
Korn tragend
Körner bringend
kein Form
aerifer (Adjektiv)
aerifer, aerifera, aeriferum; aeriferi, aeriferae, aeriferi
Erz tragend
Bronze tragend
mit Bronze versehen
kein Form
claviger (Adjektiv)
clavigeri, m. || claviger, clavigera, clavigerum; clavigeri, clavigerae, clavigeri
Schlüsselträger
Türhüter
Keulenträger
einen Schlüssel tragend
eine Keule tragend
mit einer Keule bewaffnet
kein Form
exsecutivus (Adjektiv)
exsecutivus, exsecutiva, exsecutivum; exsecutivi, exsecutivae, exsecutivi
ausführend
vollziehend
Exekutiv-
kein Form
executorius
amolitio (Substantiv)
amolitionis, f.
Entfernung
Wegschaffung
Beseitigung
kein Form
executorius (Adjektiv)
executorius, executoria, executorium; executorii, executoriae, executorii
vollziehend
ausführend
Exekutiv-
kein Form
exsecutivus
velifer (Adjektiv)
velifer, velifera, veliferum; veliferi, veliferae, veliferi
segeltragend
Segel führend
kein Form
esecutio (Substantiv)
esecutionis, f.
Ausführung
Vollstreckung
Durchführung
Vollendung
kein Form
executio, exsecutio
apportatio (Substantiv)
apportationis, f.
Herbeibringung
Zufuhr
Transport
Einfuhr
kein Form
adportatio
adportatio (Substantiv)
adportationis, f.
Transport
Beförderung
Herbeibringung
Einfuhr
kein Form
apportatio
adimplementum (Substantiv)
adimplementi, n.
Erfüllung
Ausführung
Vollendung
Durchführung
kein Form
adimpletio, peractio
abductio (Substantiv)
abductionis, f.
Entführung
Wegführung
Beseitigung
Abziehung
kein Form
conportatio (Substantiv)
conportationis, f.
Transport
Beförderung
Zusammentragen
Sammlung
kein Form
comportatio, vectura
peractio (Substantiv)
peractionis, f.
Vollendung
Ausführung
Durchführung
Beendigung
Abschluss
kein Form
adimplementum, adimpletio
convectio (Substantiv)
convectionis, f.
Zusammentragen
Zusammenbringen
Beförderung
Versammlung
Zusammenkunft
kein Form
exsecutio (Substantiv)
exsecutionis, f.
Ausführung
Vollendung
Vollstreckung
Durchführung
Erfüllung
kein Form
esecutio, executio, absolutio, actio, perfectio
executio (Substantiv)
executionis, f.
Ausführung
Vollstreckung
Vollendung
Durchführung
Vollzug
kein Form
esecutio, exsecutio
peragratio (Substantiv)
peragrationis, f.
Vollendung
Ausführung
Durchführung
Durchwanderung
Reise
kein Form
executor (Substantiv)
executoris, m. || executor, executrix, executrix; executoris, executricis, executricis
Vollstrecker
Ausführer
jemand
der etwas ausführt
ausführend
vollstreckend
kein Form
executrix, exsecutrix
sandapila (Substantiv)
sandapilae, f.
billiger Sarg
Totenbahre für arme Leute
Leichenbahre
kein Form
raptus (Substantiv)
raptus, m.
Entführung
Raub
Wegführung
gewaltsames Entreißen
Plünderung
kein Form
canifera (Substantiv)
caniferae, f.
Korbfrau
Trägerin eines Korbes
kein Form
scutarior (Substantiv)
scutarioris, m.
Schildträger
Schildknappe
Gardist
kein Form
caeliger (Adjektiv)
caeliger, caeligera, caeligerum; caeligeri, caeligerae, caeligeri
himmeltragend
den Himmel tragend
kein Form
coeligerus
circumvectio (Substantiv)
circumvectionis, f.
das Herumtragen
Beförderung
Transport
Umherfahren
kein Form
circulatio, circuitio, circumactus, circumitio, circumversio
tridentifer (Substantiv)
tridentiferi, m.
Dreizackträger
einer
der einen Dreizack trägt
kein Form
tridentiger
deportio (Substantiv)
deportionis, f.
Deportation
Verbannung
Wegführung
Abtransport
Beförderung
kein Form
asportatio (Substantiv)
asportationis, f.
Wegschaffung
Abtransport
Beförderung
Transport
Deportation
kein Form
ablatio, adscessio, amotio, apscessio, demptio
tridentiger (Substantiv)
tridentigeri, m.
Dreizackträger
einer
der einen Dreizack trägt
kein Form
tridentifer
subvectio (Substantiv)
subvectionis, f.
Zufuhr
Transport
Beförderung
Versorgung
kein Form
commeatus
christifer (Adjektiv)
christifer, christifera, christiferum; christiferi, christiferae, christiferi
Christustragend
Christus bringend
kein Form
portatio (Substantiv)
portationis, f.
das Tragen
Transport
Beförderung
die Fracht
kein Form
portatio, vectio
sacrifer (Adjektiv)
sacrifer, sacrifera, sacriferum; sacriferi, sacriferae, sacriferi
heilige Gegenstände tragend
Opfer darbringend
Opfer-
heilig
kein Form
onerarius (Adjektiv)
onerarius, oneraria, onerarium; onerarii, onerariae, onerarii
Last tragend
für Lasten
Fracht-
Transport-
kein Form
sedda (Substantiv)
seddae, f.
Sitz
Hocker
Stuhl
Sänfte
Tragstuhl
kein Form
sella, sedile, sedecula
gestatio (Substantiv)
gestationis, f.
das Tragen
das Befördern
Schwangerschaft
Ausfahrt
Spaziergang
Wandelhalle
kein Form
latio (Substantiv)
lationis, f.
das Bringen
das Tragen
das Vorbringen
der Antrag
die Vorlage
kein Form
sagittifer (Adjektiv)
sagittifer, sagittifera, sagittiferum; sagittiferi, sagittiferae, sagittiferi
Pfeile tragend
mit Pfeilen versehen
Pfeile führend
kein Form
bajulatio (Substantiv)
bajulationis, f.
das Tragen
das Lastentragen
Beförderung
Transport
kein Form
vectorius (Adjektiv)
vectorius, vectoria, vectorium; vectorii, vectoriae, vectorii
zum Transport dienend
Transport-
für den Transport bestimmt
befördernd
kein Form
bastaga (Substantiv)
bastagae, f.
Gepäcktransport
Frachttransport
Lastentransport
Gepäck
Last
kein Form
bastagia
penatiger (Adjektiv)
penatiger, penatigera, penatigerum; penatigri, penatigerae, penatigri
die Penaten tragend
die Hausgötter tragend
kein Form
daduchus (Substantiv)
daduchi, m.
Fackelträger
Daduchus (Priester
der bei den eleusinischen Mysterien eine Fackel trug)
kein Form
capsarius (Substantiv)
capsarii, m.
Kapselträger
Bücherträger (Sklave)
Behälterträger
kein Form
auriger (Adjektiv)
auriger, aurigera, aurigerum; aurigeri, aurigerae, aurigeri
goldtragend
mit Gold geschmückt
Gold bringend
kein Form
comportatio (Substantiv)
comportationis, f.
das Zusammentragen
das Sammeln
das Transportieren
die Beförderung
die Anhäufung
kein Form
conportatio, vectura
astrifer (Adjektiv)
astrifer, astrifera, astriferum; astriferi, astriferae, astriferi
Sterne tragend
Sternen tragend
gestirnt
sternenreich
kein Form
sidereus, constellatus, stellifer
arculum (Substantiv)
arculi, n.
kleine Kiste
Kästchen
Schatulle
Rolle/Reif
der auf dem Kopf getragen wird
um Gefäße bei öffentlichen Opfern zu tragen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum