Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „account“

ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aufgrund
um ... willen
aus
kein Form
calendarium (Substantiv)
calendarii, n.
Kalender
Rechnungsbuch
Schuldbuch
kein Form
calendarium
per (Präposition)
mit Akkusativ
durch
hindurch
über
während
aufgrund von
wegen
kein Form
a, ab, e, ex
adversarium (Substantiv)
adversarii, n.
Notizbuch
Tagebuch
Kassenbuch
kein Form
theogonia (Substantiv)
theogoniae, f.
Theogonie
Götterlehre
Göttergeschichte
kein Form
idcirco (Adverb)
deshalb
darum
deswegen
aus diesem Grund
kein Form
ergo, itaque, propterea
descriptiuncula (Substantiv)
descriptiunculae, f.
kurze Beschreibung
Skizze
Abriss
kein Form
propterea (Adverb)
deswegen
darum
daher
deshalb
aus diesem Grund
kein Form
ideo, ergo, idcirco, ideirco
propter (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aufgrund
nahe bei
in der Nähe von
kein Form
apud, aput, prope
cur (Adverb)
warum
weshalb
wozu
aus welchem Grund
kein Form
quare
ideo (Adverb)
deshalb
deswegen
darum
daher
aus diesem Grund
kein Form
propterea
perscriptio (Substantiv)
perscriptionis, f.
Niederschrift
Protokoll
Verzeichnis
Eintragung
kein Form
tabella
ideirco (Adverb)
deshalb
deswegen
darum
aus diesem Grund
infolgedessen
kein Form
ergo, propterea
narratus (Substantiv)
narratus, m.
Erzählung
Bericht
Geschichte
kein Form
apologus, narratio, tabulatum
inventarium (Substantiv)
inventarii, n.
Inventar
Verzeichnis
Bestandsaufnahme
Nachlassverzeichnis
kein Form
quamobrem (Konjunktion)
weshalb
warum
aus welchem Grund
deswegen
daher
kein Form
supputatio (Substantiv)
supputationis, f.
Berechnung
Kalkulation
Schätzung
Abrechnung
kein Form
calculatio, computus
deratio (Substantiv)
derationis, f.
Berechnung
Kalkulation
Erwägung
Berücksichtigung
kein Form
diratio, disratio
dinumeratio (Substantiv)
dinumerationis, f.
Aufzählung
Berechnung
Detaillierte Aufstellung
kein Form
enumeratio
calculatio (Substantiv)
calculationis, f.
Berechnung
Kalkulation
Rechnung
Abschätzung
kein Form
computus, computatio, conputatio, denumeratio, numeratio
quapropter (Adverb)
weshalb
weswegen
warum
daher
deshalb
aus diesem Grund
kein Form
computatio (Substantiv)
computationis, f.
Berechnung
Rechnung
Kalkulation
Abschätzung
Zählung
kein Form
conputatio, calculum, numeratio, calculatio, computus
quocirca (Konjunktion)
deshalb
deswegen
darum
daher
demzufolge
aus diesem Grund
kein Form
quare (Adverb)
wodurch
weshalb
warum
aus welchem Grund
weswegen
infolgedessen
kein Form
cur, quo
diratio (Substantiv)
dirationis, f.
Ableitung
Beweis
genaue Berechnung
detaillierte Aufstellung
kein Form
convictio, deratio, disratio, documen, documentatio
redditio (Substantiv)
redditionis, f.
Zurückgabe
Wiederherstellung
Erstattung
Wiedergabe
Bericht
Rechenschaft
kein Form
eo (Adverb)
dahin
dorthin
so viel
so weit
deshalb
deswegen
umso
desto
kein Form
huc, illuc, istuc, quo
prae (Präposition)
mit Ablativ
vor
voran
wegen
aufgrund von
vorher
zuvor
im Voraus
kein Form
antea, anteida, antidea, prae
historia (Substantiv)
historiae, f.
Geschichte
Erzählung
Bericht
Untersuchung
Nachforschung
kein Form
relatio, commentarium, editio, fabula, pervestigatio
relatus (Substantiv)
relatus, m.
Bericht
Erzählung
Vortrag
Bezug
Beziehung
kein Form
narratio (Substantiv)
narrationis, f.
Erzählung
Bericht
Schilderung
Darstellung
Geschichte
kein Form
apologus, narratus, tabulatum
ratiuncula (Substantiv)
ratiunculae, f.
kleine Rechnung
geringfügige Berechnung
unbedeutende Überlegung
kein Form
descriptio (Substantiv)
descriptionis, f.
Beschreibung
Schilderung
Darstellung
Entwurf
Abschrift
Abbildung
kein Form
exemplar, cogitatio, iconismus
memoria (Substantiv)
memoriae, f.
Gedächtnis
Erinnerung
Andenken
Denkmal
Bericht
Überlieferung
kein Form
admonitio, commemoratio, commonitio, memoriola, mentio
imputare (Verb)
imputare, imputo, imputavi, imputatus
anrechnen
zurechnen
zuschreiben
zur Last legen
kein Form
electrisare
imputatio (Substantiv)
imputationis, f.
Anrechnung
Zurechnung
Beschuldigung
Anklage
Verrechnung
Eintragung in ein Konto
kein Form
nomen (Substantiv)
nominis, n.
Name
Titel
Bezeichnung
Ruf
Ruhm
Vorwand
Rechnung
Ursache
kein Form
considerare (Verb)
considerare, considero, consideravi, consideratus
bedenken
betrachten
erwägen
überlegen
berücksichtigen
in Betracht ziehen
kein Form
adspicere, cogitare, contemplare, cosiderare, spectare
calculo (Substantiv)
calculi, m.
Kieselstein
kleiner Stein
Rechenstein
Berechnung
Kalkulation
Konto
kein Form
conputator, cauculator, commentariensis, computatrum
breviarium (Substantiv)
breviarii, n.
Brevier
kurzer Abriss
Zusammenfassung
Inbegriff
Kompendium
kurze Darstellung
kein Form
breviale, brevium
conputatio (Substantiv)
conputationis, f.
Berechnung
Berechnung
Rechnung
Abschätzung
kein Form
computatio, calculum, numeratio, calculatio
versio (Substantiv)
versionis, f.
Drehung
Wendung
Übersetzung
Version
Darstellung
Auslegung
kein Form
tornatura
calculum (Substantiv)
calculi, n.
Kieselstein
kleiner Stein
Rechenstein
Berechnung
Kalkulation
Konto
Stimme
kein Form
computatio, conputatio, numeratio
denumeratio (Substantiv)
denumerationis, f.
Zählung
Aufzählung
Berechnung
detaillierte Aufstellung
kein Form
calculatio, computus
ratiocinium (Substantiv)
ratiocinii, n.
Rechnen
Berechnung
Kalkulation
Überlegung
Argumentation
Rechenschaft
kein Form
aneclogistus (Adjektiv)
aneclogistus, aneclogista, aneclogistum; aneclogisti, aneclogistae, aneclogisti
nicht rechenschaftspflichtig
nicht zur Rechenschaft gezogen
nach freiem Ermessen
kein Form
rationarium (Substantiv)
rationarii, n.
Rechnungsbuch
Register
Liste
Verzeichnis
Abrechnung
Finanzbericht
kein Form
enarratio (Substantiv)
enarrationis, f.
Erklärung
Auslegung
Erzählung
Bericht
Interpretation
Kommentar
kein Form
traditio (Substantiv)
traditionis, f.
Übergabe
Auslieferung
Tradition
Überlieferung
Erzählung
Bericht
kein Form
deditio, fama
recensio (Substantiv)
recensionis, f.
Musterung
Überprüfung
Revision
Aufzählung
Bericht
Rezension
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum