Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „a business“

exercitorius (Adjektiv)
exercitorius, exercitoria, exercitorium; exercitorii, exercitoriae, exercitorii
zum Reeder gehörig
einen Schiffsreeder betreffend
einen Gewerbetreibenden betreffend
kein Form
iustitium (Substantiv)
iustitii, n.
Einstellung aller öffentlichen und rechtlichen Geschäfte
Staatstrauer
Trauerzeit
kein Form
diurnalismus (Substantiv)
diurnalismi, m.
Journalismus
Zeitungswesen
kein Form
institorium (Substantiv)
institorii, n.
Laden
Werkstatt
Geschäftsraum
kein Form
institoria (Substantiv)
institoriae, f.
Werkstatt
Laden
Gewerbe
Geschäft
kein Form
institor, cauponarius, copo, cupo
mercatura (Substantiv)
mercaturae, f.
Handel
Gewerbe
Geschäft
Warenhandel
Kaufmannschaft
kein Form
cocionari, commerciari, mercatus
inotiosus (Adjektiv)
inotiosus, inotiosa, inotiosum; inotiosi, inotiosae, inotiosi
unbeschäftigt
ohne Geschäfte
Muße habend
kein Form
negotiatio (Substantiv)
negotiationis, f.
Handel
Geschäft
Gewerbe
Verhandlung
Unternehmung
kein Form
commerciari (Verb)
commerciari, commercior, commerciatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verkehren
Umgang pflegen
kein Form
cocionari, mercatura
negotiolum (Substantiv)
negotioli, n.
kleines Geschäft
Kleinigkeit
unbedeutende Angelegenheit
kein Form
quaestus (Substantiv)
quaestus, m.
Erwerb
Gewinn
Vorteil
Geschäft
Einkommen
kein Form
captura, lucrum, comparatio, fructus
negotiare (Verb)
negotiare, negotior, negotiatus sum, -
Handel treiben
Geschäfte machen
verhandeln
unternehmen
besorgen
kein Form
mandatum (Substantiv)
mandati, n.
Auftrag
Befehl
Weisung
Mandat
Geschäft
Botschaft
kein Form
iussum, adlegare, allegare, allegatus, imperatum
pragmaticus (Adjektiv)
pragmaticus, pragmatica, pragmaticum; pragmatici, pragmaticae, pragmatici
praktisch
pragmatisch
geschäftstüchtig
erfahren
sachkundig
kein Form
cordatus, expertus, peritus, prudens
negotiari (Verb)
negotiari, negotior, negotiatus sum, -
Geschäfte machen
Handel treiben
verhandeln
unternehmen
betreiben
kein Form
negotium (Substantiv)
negotii, n.
Geschäft
Angelegenheit
Aufgabe
Auftrag
Mühe
Schwierigkeit
Handel
kein Form
molestia, labor, abdicatio, officium, opera
gestum (Substantiv)
gesti, n.
Handlung
Tat
Gebärde
Bewegung
Geschäft
Angelegenheit
kein Form
otium (Substantiv)
otii, n.
Muße
Ruhe
Freizeit
Erholung
Untätigkeit
Friede
kein Form
quies, requies, silentium, tranquillitas
navicularia (Substantiv)
naviculariae, f.
Schifffahrt
Reederei
Schiffstransport
kein Form
occupatio (Substantiv)
occupationis, f.
Besetzung
Einnahme
Inbesitznahme
Beschäftigung
Geschäftigkeit
Tätigkeit
Vorurteil
kein Form
agitatio, ministerium, studium
attinere (Verb)
attinere, attineo, attinui, attentus
berühren
erreichen
angrenzen
betreffen
anbelangen
dazugehören
zu tun haben mit
kein Form
adtinere
negotiosus (Adjektiv)
negotiosus, negotiosa, negotiosum; negotiosi, negotiosae, negotiosi
geschäftig
beschäftigt
voller Geschäfte
tätig
arbeitsam
mühsam
beschwerlich
kein Form
activus, actorius, actualis, actuosus, impiger
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Angelegenheit
Umstand
Ereignis
Tatsache
Vermögen
Besitz
Fall
Zustand
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia
otiosus (Adjektiv)
otiosus, otiosa, otiosum; otiosi, otiosae, otiosi || otiosi, m.
müßig
untätig
ruhig
friedlich
unbeschäftigt
unnütz
wirkungslos
Privatmann
Mann im Ruhestand
Müßiggänger
kein Form
cenacularia (Substantiv)
cenaculariae, f.
Vermietung von Dachwohnungen
Geschäft der Vermietung von Dachkammern
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum