Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „pfahl am ufer“

sudis (Substantiv)
sudis, f.
Spitzpfahl
Pfahl
Palisade
Holzstamm
angespitzter Pfahl
kein Form
cippus, tignum
litoralis (Adjektiv)
litoralis, litoralis, litorale; litoralis, litoralis, litoralis
Ufer-
Küsten-
am Ufer gelegen
Strand-
kein Form
litoreus
adcumulator (Substantiv)
adcumulatoris, m.
Anhäufer
Aufhäufer
Sammler
kein Form
manceps (Substantiv)
mancipis, m.
Unternehmer
Pächter
Käufer
Aufkäufer
Bieter
kein Form
contractor, praediator, redemptor
redemptor (Substantiv)
redemptoris, m.
Erlöser
Freikäufer
Pächter
Unternehmer
Käufer
kein Form
conductor, redemptor, susceptor, contractor, manceps
coemptor (Substantiv)
coemptoris, m.
Aufkäufer
Käufer
kein Form
patinator (Substantiv)
patinatoris, m.
Schlittschuhläufer
Eisläufer
kein Form
cursor (Substantiv)
cursoris, m.
Läufer
Wettläufer
Kurier
Eilbote
Zeiger (eines Instruments)
kein Form
potator (Substantiv)
potatoris, m.
Trinker
Säufer
Zecher
Weinsäufer
kein Form
bibonius
sublica (Substantiv)
sublicae, f.
Pfahl
Holzpfahl
Rammpfahl
kein Form
paxillus, sublicis, vallus
sublicis (Substantiv)
sublicis, f.
Holzpfahl
Pfahl
Balken
kein Form
sublica
stentaculum (Substantiv)
stentaculi, n.
Stütze
Pfahl
Verstrebung
kein Form
anteris, destina, fulcimen, adiumentum, fulmenta
paxillus (Substantiv)
paxilli, m.
Pflock
Stift
kleiner Pfahl
kein Form
sublica, vallus
longurium (Substantiv)
longurii, n.
lange Stange
Pfahl
Balken
Rahe
kein Form
longurius
adser (Substantiv)
adseris, m.
Pfahl
Stange
Balken
Sparren
Stütze
kein Form
tignum, adminiculum, amminiculum, pedamen, pedamentum
contus (Substantiv)
conti, m.
Stange
Pfahl
Lanze
Speer
Bootshaken
kein Form
hasta, pertica
palum (Substantiv)
pali, n.
Pfahl
Palisade
Stange
Pflock
Knüppel
kein Form
asser (Substantiv)
asseris, m.
Stange
Pfahl
Balken
Sparren
Latte
Riegel
kein Form
proscribere, stipes
stipes (Substantiv)
stipitis, m.
Pfahl
Pfosten
Strunk
Baumstamm
Knüppel
Dummkopf
kein Form
asser
pedamentum (Substantiv)
pedamenti, n.
Stütze
Pfahl
Rankhilfe
Weinstockstütze
kein Form
pedamen, adminiculum, adser, amminiculum, anteris
pedamen (Substantiv)
pedaminis, n.
Stütze
Pfahl
Weinstockstütze
kein Form
pedamentum, adminiculum, adser, amminiculum, anteris
contutus (Substantiv)
conti, m.
Stange
Pfahl
Bootshaken
kein Form
contemplatus, meditatio
vallus (Substantiv)
valli, m.
Pfahl
Palisade
Wall
Bollwerk
Schanze
kein Form
gens, genus, natio, paxillus, stirps
amminiculum (Substantiv)
amminiculi, n.
Stütze
Pfahl
Weinstockstütze
Hilfe
Beistand
kein Form
adminiculum, adser, axis, pedamen, pedamentum
longurius (Substantiv)
longurii, m.
lange Stange
langer Pfahl
Latte
Spieß
kein Form
longurium
palus (Substantiv)
paludis, f.
Sumpf
Morast
Moor
Pfahl
Palisade
kein Form
lama, lustrum, uligo
cullearius (Substantiv)
cullearii, m.
Sackmacher
Sackverkäufer
Hersteller von Ledersäcken
Verkäufer von Ledersäcken
kein Form
baptizator (Substantiv)
baptizatoris, m.
Täufer
kein Form
baptista
anabaptista (Substantiv)
anabaptistae, m.
Wiedertäufer
kein Form
cons (Substantiv)
contis, m.
Stange
Pfahl
Bootshaken
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
venditor (Substantiv)
venditoris, m.
Verkäufer
kein Form
baptista (Substantiv)
baptistae, m.
Täufer
Baptista
kein Form
baptista, baptizator
emptor (Substantiv)
emptoris, m.
Käufer
Erwerber
kein Form
bibitor (Substantiv)
bibitoris, m.
Trinker
Säufer
Zecher
kein Form
colobathrarius (Substantiv)
colobathrarii, m.
Stelzenläufer
kein Form
antecedente (Substantiv)
antecedentis, n.
Vorhergehendes
Vorläufer
Voraussetzung
kein Form
anteambulo (Substantiv)
anteambulonis, m.
Vorläufer
Begleiter
Vorreiter
kein Form
antecessor, praecursor
dardanarius (Substantiv)
dardanarii, m.
Spekulant
Aufkäufer
Hamsterer
kein Form
antecessor (Substantiv)
antecessoris, m.
Vorläufer
Vorgänger
Ahne
kein Form
anteambulo, praecursor
praecurrentium (Substantiv)
praecurrentis, n.
Vorhergehendes
Vorläufer
kein Form
praedecessor (Substantiv)
praedecessoris, m.
Vorgänger
Vorfahr
Vorläufer
kein Form
prodecessor
obsonator (Substantiv)
obsonatoris, m.
Einkäufer
Proviantmeister
Küchenlieferant
kein Form
prodecessor (Substantiv)
prodecessoris, m.
Vorgänger
Vorfahr
Vorläufer
kein Form
praedecessor
proditor (Substantiv)
proditoris, m.
Verräter
Betrüger
Überläufer
kein Form
asserculum (Substantiv)
asserculi, n.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kleiner Balken
Riegel
kein Form
asserculus
asserculus (Substantiv)
asserculi, m.
kleine Stange
kleiner Pfahl
kleiner Balken
kein Form
asserculum
orarius (Adjektiv)
orarius, oraria, orarium; orarii, orariae, orarii
Küsten-
an der Küste befindlich
See-
Ufer-
kein Form
transfuga (Substantiv)
transfugae, m.
Überläufer
Deserteur
Abtrünniger
Renegat
kein Form
perfuga, desertor
comparator (Substantiv)
comparatoris, m.
Käufer
Erwerber
Beschaffer
Anwerber
kein Form
conparator, arilator, arillator
ripa (Substantiv)
ripae, f.
Ufer
Flussufer
Gestade
Küste
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum