Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "anhäufer"

accumulator (Substantiv)
accumulo, accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
Anhäufer
kein Form
baptista (Substantiv)
baptista, baptistae N M Later lesser
Täufer
Täufer
kein Form
baptista, baptizator
perfuga (Substantiv)
perfuga, perfugae N M lesser
Überläufer
Überläufer
kein Form
transfuga, perfuga, desertor
emptor (Substantiv)
emptoris, m.
Käufer
kein Form
litoralis (Adjektiv)
litoralis, litoralis, litorale ADJ uncommon
Ufer
kein Form
litoreus
ripa (Substantiv)
ripae, f.
Ufer
Flussufer
kein Form
anteambulo (Substantiv)
anteambulonis, f.
Vorläufer
kein Form
antecessor, praecursor
cumulare (Verb)
cumulare, cumulo, cumulavi, cumulatus
anhäufen
kein Form
accumulare, accumulo
coacervare (Verb)
coacervo, coacervare, coacervavi, coacervatus V TRANS
anhäufen
kein Form
acervare
accumulatio (Substantiv)
accumulationis, f.
Anhäufung
kein Form
accumulo (Verb)
accumulo, accumulare, accumulavi, accumulatus V TRANS
anhäufen
kein Form
accumulare, cumulare
potator (Substantiv)
potatoris, m.
Trinker
Säufer
Zecher
kein Form
bibonius
transfuga (Substantiv)
transfuga, transfugae N F lesser
Überläufer
kein Form
perfuga, desertor
praecursor (Substantiv)
praecursor, praecursoris N M lesser
Vorläufer
kein Form
anteambulo, antecessor, praeambula, preambula, prodromus
tappete (Substantiv)
tappetis, n.
Teppich
Läufer
Wandteppich
kein Form
aulaeum, peripetasma, peristroma, tapes
tonsilla (Substantiv)
tonsilla, tonsillae N F uncommon
Pfahl am Ufer
kein Form
bibonius (Substantiv)
bibonii, m.
Trinker
Säufer
Betrunkener
kein Form
potator
ripula (Substantiv)
ripula, ripulae N F uncommon
kleines Ufer
kein Form
assecla (Substantiv)
assecla, asseclae N M
Anhänger
kein Form
adsecla, adsectator, adsecula, amicus, assecula
collis (Substantiv)
colli, m.
Hügel
Anhöhe
Bergspitze
kein Form
clivus, tumulus
grallator (Substantiv)
grallator, grallatoris N M uncommon
Stelzenläufer
kein Form
manceps (Substantiv)
manceps, mancipis N M lesser
Aufkäufer
agent
kein Form
contractor, praediator, redemptor
superstagno ()
über die Ufer treten
kein Form
litus (Substantiv)
litoris, n.
Küste
Strand
Meeresufer
Ufer
kein Form
acta, littus, ora
venditor (Substantiv)
vendo, vendere, vendidi, venditus V
Verkäufer
kein Form
extruere (Verb)
extruere, extruo, extruxi, extructus
aufschichten
anhäufen
auftürmen
kein Form
adhaeresco (Verb)
adhaeresco, adhaerescere, adhaesi, - V INTRANS
sich anhängen
festhalten
kein Form
arceo, reprehendere, optinere, obtinere, detinere
galbiani ()
of/belonging to [N -> ADJ] (Cicero -> Ciceronianus);
Anhänger des Galba
kein Form
praediator (Substantiv)
praediator, praediatoris N M uncommon
Aufkäufer
kein Form
manceps
mango (Substantiv)
mango, mangonis N M uncommon
betrügerischer Verkäufer
kein Form
caupo (Substantiv)
cauponis, m.
Krämer
Verkäufer
Händler
kein Form
tabernarius, institor, mercator, propola
adhaesio (Substantiv)
adhaesio, adhaesionis N F uncommon
das Anhaften
Anhängen
kein Form
adhaesiona
pythagoricus (Adjektiv)
pythagoricus, -a, -um; pythagorici, m.
Pythagoreisch
Anhänger des Pythagoras
kein Form
pythagoricus
consectatrix (Substantiv)
consectatrix, consectatricis N F veryrare
eifrige Anhängerin
kein Form
consectator
papista (Substantiv)
papista, papistae N M NeoLatin uncommon
Anhänger des Papstes
kein Form
euclides ()
treuer Anhänger des Sokrates
kein Form
cursor (Substantiv)
curso, cursare, cursavi, cursatus V INTRANS
Wettläufer
Eilbote
kein Form
nugivendus (Substantiv)
nugivendus, nugivendi N M veryrare
Schnickschnackverkäufer
kein Form
nugigerulus
antecessor (Substantiv)
antecessor, antecessoris N M uncommon
Vorläufer
Vorgänger im Amt
predecessor
kein Form
anteambulo, praecursor
accessorius (Adjektiv)
accessorius, -a, -um
verbunden
anhängend
zusätzlich
beigefügt
kein Form
coniuncte
accumulare (Verb)
accumulare, accumulo, accumulavi, accumulatum
anhäufen
heap/pile up/soil
kein Form
adcumulare, accumulo, cumulare
addere (Verb)
addere, addo, addidi, additus
hinzufügen
addieren
anhängen
ergänzen
kein Form
addo, adicere, adiungere, apponere, astruere
obsonator (Substantiv)
obsono, obsonare, obsonavi, obsonatus V
Einkäufer für die Küche
kein Form
amicus (Substantiv)
amici, m.; amicus, -a, -um
Freund
Verbündeter
Anhänger
Freundlicher; befreundet
freundlich
kein Form
amator, amici, assecla, come, comis
appendicula (Substantiv)
appendicula, appendiculae N F veryrare
kleines Anhängsel
kein Form
adpendicula
appendix (Substantiv)
appendix, appendicis N F
Zugabe
Anhang
Anhängsel
Zusatz
supplement
annex
kein Form
adpendix, ampendix, additamentum, appendicis, appositio
congestus (Adjektiv)
congero, congerere, congessi, congestus V TRANS
Anhäufung
das Nisten
crowded together
kein Form
phaedon (Substantiv)
Phaedon, Phaedonis N M uncommon
Anhänger des Sokrates
friend of Plato
founder of school at Elis)
kein Form
phaedo
subtexere (Verb)
subtexere, subtexo, subtexui, subtextus
etwas als Schleier vorziehen
verschleiern
unten befestigen an
als Fortführung anhängen
hinzufügen
darunterweben
kein Form
potor (Substantiv)
poto, potare, potavi, potus V
Säufer
Trinker
kein Form
bibo

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum