Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (1)  ›  019

Excutit hoc heros rursusque trementia forti tela manu torsit: rursus sine vulnere corpus sincerumque fuit; nec tertia cuspis apertum et se praebentem valuit destringere cycnum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apertum
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
corpus
corpus: Körper, Leib
cuspis
cuspis: Spitze, Stachel, Spieß
cycnum
cycnus: Dichter, Schwan, EN: swan, EN: swan
destringere
destringere: abstreifen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Excutit
excutere: abschütteln, herauschütteln
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
praebentem
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
rursusque
que: und
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
sincerumque
sinceris: EN: pure, w/no admixture of foreign material
sincerus: rein, echt, EN: clean, pure, uninjured, whole
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
torsit
torquere: drehen, verdrehen, foltern
trementia
tremere: zittern
tertia
tres: drei
valuit
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum