Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (4)  ›  160

A se tantalides onus invidiamque removit argolicosque duces mediis considere castris iussit et arbitrium litis traiecit in omnes.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidiamque
invidia: Neid, Abneigung, Hass
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
invidiamque
que: und
removit
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum