Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  069

Constitit adveniens citra limenque foresque et tantum caelo tegitur refugitque viriles contactus, statuitque aras de caespite binas, dexteriore hecates, ast laeva parte iuventae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adveniens
advenire: ankommen, eintreffen
aras
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
ast
ast: dann, aber, EN: but, on the other hand/contrary
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caespite
caespes: Rasen, Rasenplatz, EN: grassy ground, grass
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, EN: on this/near side of, towards, EN: on this/near side of, short of
citrum: Zitrusholz, EN: wood of citron tree, EN: lemon
Constitit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
contactus
contactus: Berührung, Ansteckung, EN: touch, contact
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
de
de: über, von ... herab, von
dexteriore
dexter: rechts, glückbringend
binas
duo: zwei, beide
foresque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foresque
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
iuventae
iuventa: Jugend
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
limenque
limen: Schwelle
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
limenque
que: und
refugitque
refugere: zurückweichen
statuitque
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tegitur
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
viriles
virilis: männlich, EN: manly, virile

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum