Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  041

Namque nova repetens patrios cum coniuge muros venerat eueni rapidas iove natus ad undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coniuge
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eueni
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patrios
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
rapidas
rapidus: reißend, wütend, EN: rapid, swift
repetens
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
venerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum