Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (2)  ›  063

Verum enimuero lege id prohiberi et conubium tolli patrum ac plebis, id demum contumeliosum plebi est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
contumeliosum
contumeliosus: schmähsüchtig, schmachvoll, EN: insulting, outrageous, humiliating
conubium
conubium: Ehe, Eingehung einer Ehe, Beischlaf
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
enimuero
enimvero: wahrhaftig, EN: to be sure, certainly
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
patrum
pater: Vater
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
prohiberi
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum