Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (8)  ›  400

Fidenae visae opportuniores; itaque traiecto tiberi veientes fidenas transtulerunt bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Fidenae
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
veientes
jentare: frühstücken
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
opportuniores
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
tiberi
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
traiecto
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
transtulerunt
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
visae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
veientes
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
visae
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum