Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (11)  ›  521

Is non solum ex facto absente se senatus consulto in supplementum cremonae et placentiae colonos scripsit, sed, ut nouae coloniae duae in agrum, qui boiorum fuisset, deducerentur, et rettulit et auctore eo patres censuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
censuerunt
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
coloniae
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, EN: purposely, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
cremonae
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
cremum: EN: gruel, pap, decoction
deducerentur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
duae
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cremonae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
non
non: nicht, nein, keineswegs
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
placentiae
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placenta: Kuchen, EN: cake
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
senatus
senatus: Senat
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
supplementum
supplementum: Ergänzung, EN: reinforcements
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum