Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (8)  ›  365

Ab hac uoce uelut signo a praetore dato ad diripiendam urbem passim discurrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
diripiendam
diripere: plündern
discurrunt
discurrere: auseinander laufen, sich zerstreuen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum