Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (1)  ›  033

Legati terni in africam ad carthaginienses et in numidiam ad frumentum rogandum, quod in graeciam portaretur, missi, pro quo pretium solueret populus romanus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, EN: of/belonging to Carthage, Carthaginian
et
et: und, auch, und auch
frumentum
frumentum: Getreide
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
portaretur
portare: tragen, bringen
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rogandum
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
romanus
romanus: Römer, römisch
solueret
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
terni
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum