Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (11)  ›  540

Censuerunt frequentes, quoniam flaccum auctoritas patrum nihil mouisset, ad populum cum flacco agendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
Censuerunt
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
flaccum
flaccus: schlapp
frequentes
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentare: zahlreich besuchen
mouisset
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nihil
nihil: nichts
patrum
pater: Vater
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum