Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (4)  ›  171

Equidem nec quid taceam nec quatenus proloquar inuenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
proloquar
proloqui: sprechen, aussprechen
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, EN: how far/long?, to what point
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
taceam
tacere: schweigen, still sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum