Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (9)  ›  435

Quinctius cum fratre et tribunis militum paucis, attalus cum regio comitatu, nicostratus achaeorum praetor cum auxiliaribus paucis uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxiliaribus
auxiliaris: hilfreich, EN: auxiliary troops (pl.), EN: assisting, succoring, help-bringing
comitatu
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten, EN: accompanied (by/in time), EN: company of so
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Quinctius
quinctius: EN: Quinctian
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum